Billeder på siden
PDF
ePub

With dusky 1) legions from the land of Myrrh 2), And many a mace-arm'd Moor and Mid-Sea 3) islander. foor and ma

Nor less in number, though more new and rude 4) In warfare's school, was the vast multitude

That, fired by zeal, or by oppression wrong'd, and
Round the white standard of the Impostor throng'd.
Besides his thousands of believers, blind, duseg
Burning and headlong 5) as the Samiel wind,
Many who felt, and more who fear'd to feel,
The bloody 6) Islamite's converting steel ?),
Flock'd to his banner;
chiefs of the Uzbek race,
Waving 8) their heron crests 9) with martial grace 10);
Turkomans, countless as their flocks, led forthodo
From the aromatic pastures 11) of the north; dispa
Wild warriors of the turquoise hills 12), and those
Who dwell beyond the everlasting snowslat
Of Hindoo Kosh 13), in stormy freedom bred, and ha
Their fort the rock, their camp the torrent's bed.
But none, of all who own'd the Chief's command, doe
Rush'd to that battle-field with bolder hand, oldu ya
Or sterner 14) hate, than Iran's outlaw'd 15) men,
Her Worshippers of fire 16) all panting 17) then
For vengeance on the accursed Saracen;

1) schwärzlich. 2) » Azab oder Saba, " 3) Mittelmeer. 4) unerfahren. 5) jäh; rasch. 6) blutgierig; gierig. 7) Bekehrungsschwert. 8) (mit einem Schwunge) bewegen. 9) Helmbusch von Reiherfedern. 'Die Fürsten der Usbeken-Tartaren tragen eine weisse Reiherfeder auf ihrem Turban.' Account of Independent Tartary, “ 10) Kriegeranstand; kriegerischer Anstand. 11) duftreiche Triften. 12) In den Gebirgen von Nischapur und Tus in Khorassan findet man den Türkis. Ebn Haukal, «<

[ocr errors]

13) Eine Beschreibung dieser ungeheuern Gebirgskette findet man in Elphinstone's Kabul. « 14) grimmiger. 15) geächtet. 16) Die Ghebern oder Guebern, jene Urbewohner Persiens, die ihrem alten Glauben, der Religion des Zoroaster, treu blieben, und nach der Eroberung ihres Vaterlandes durch die Araber entweder in ihrer Heimath verfolgt oder auszuwandern gezwungen wurden, « sehnen.

17) sich

[ocr errors]

Vengeance at last for their dear country spurn'd 1),
Her throne usurp'd, and her bright shrines o'erturn'd...
From Yezd's 2) eternal Mansion of the Fire,
Where aged saints in dreams of Heaven expire;
From Badku, and those fountains of blue flame.
That burn into the Caspian 3), fierce 4) they came,
Careless 5) for what or whom the blow was sped 6),
So vengeance triumph'd, and their tyrants bled!

[ocr errors]

Such was the wild and miscellaneous 7) host, That high in air their motley 8) banners tost 9) Around the Prophet-Chief all eyes still bent Upon that glittering Veil, where'er it went, That beacon through the battle's stormy flood, That rainbow of the field, whose showers were blood!

$

Twice hath the sun upon their conflict set, And risen again, and found them grappling 10) yet; While steams of carnage, in his noon-tide blaze, Smoke up to heaven 11) hot as that crimson haze 12) By which the prostrate 18) caravan is awed 14) [56], In the Red Desert, when the wind 's abroad 15)! » On, Swords of God!" the panting 16) Caliph calls, "Thrones for the living Heaven for him who falls!" "On, brave avengers, on, " Mokanna cries,

And Eblis blast 17 the recreant 18) slave that flies!"

[ocr errors]

1) mit Füssen getreten. 2) "'Yezd, die Hauptresidenz jener alten Ureinwohner, welche die Sonne und das Feuer anbeten, welches letztere sie sorgfältig seit länger denn 3000 Jahren, ohne dass es nur einen Augenblick erloschen wäre, auf einem Berge, der Ater Quedah, was das Haus des Feuers bedeutet, genannt wird, in Brand erhalten haben.' Stephen's Persien. «< 3) "'Wenn das Wetter neblicht ist, kochen die Naphtaquellen (auf einer Insel nahe bei Baku) höher auf, der Naphta entzündet sich oft an der Oberfläche der Erde und läuft als Flammenstrom eine fast unglaubliche Strecke weit ins Meer," Hanway on the Everlasting Fire at Baku. " 4) Grimm. 5) unbekümmert. 6) vollzogen; ausgeführt. 7) bunt; gemischt. gemischt. 8) bunt; scheckig. 9) schwang. 10) kämpfend. 11) während der Dampf des Bluts, in ihrer (der Sonne) Mittagsglut, gen Himmel stieg, 12) Nebel. 13) zu Boden gestreckt. 14) bebt. 15) wenn's ringsum weht (stürmt). 16) keuchend. .17) vernichte. 18) feige,

[ocr errors]
[ocr errors]

Now comes the brunt, the crisis of the day
They clash
they strive the Caliph's troops give way!
Mokanna's self plucks the black banner down,
And now the Orient World's imperial crown

Is just within his grasp 1) when, hark, that shout *)!
Some hand hath check'd the flying Moslems' rout 3),
And now they turn they rally 4) at their head
A warrior (like those angel youths who led,

In glorious panoply 5) of heaven's own mail 6),
The Champions of the Faith 7) through Beder's vale), 8)
Bold as if gifted with ten thousand lives,

Turns 9) on the fierce pursuers' blades 10), and drives
At once the multitudinous torrent 11) back,

While hope and courage kindle 12) in his track 13),
And, at each step, his bloody falchion 14) makes
Terrible vistas 15), through which victory breaks!
In vain Mokanna, 'midst the general flight,
Stands, like the red moon on some stormy night,
Among the fugitive clouds that, hurrying by 16),
Leave only her unshaken 17) in the sky!
In vain he yells his desperate curses out 18),
Deals death promiscuously 19) to all about,
To foes that charge, and coward friends that fly,
And seems of all the Great Arch-enemy!
The panic spreads 20) -a miracle!" throughout
The Moslem ranks, a miracle!" they shout,
All gazing on that youth, whose coming seems
A light, a glory 21), such as breaks in dreams 22);

(unordentliche)

1) Bereich; Gewalt. 2) Jauchzen. Flucht. 4) sich sammeln. 5) Rüstung. 6 Panzer. 7) des Glaubens Streiter. 8) In dem grossen Siege, den Mohamed bei Beder gewann, wurde er, nach der Sage der Muselmänner, von 3000 Engeln unterstützt, die Gabriel, sein Pferd Hiazum reitend, anführte. Siehe den Koran und dessen Commentatoren. « 9) dringt ein. 10) Klingen; Schwerter. 11) Strom der Menge. 12) aufflammen. 13) Spur. 14) (kurze, krumme) Säbel. 15) Lücken. 16) die vorüber jagen. 17 unerschüttert. 1 18) Vergebens gellt er verzweiflungsvolle Flüche. 19) theilt ohne Unterschied den Tod aus. 20) Der Schrecken verbreitet sich. 22) wie er im Traum erscheint.

Glanz.

MOORE'S LALLA ROOKH.

And every sword, true as o'er billows dim 1)
The needle tracks the load-star 2), following him!

Right tow'rds Mokanna now he cleaves his path 3), Impatient cleaves, as though the bolt of wrath 4) He bears 5) from Heaven withheld its awful burst 6) From weaker heads, and souls but half-way curst 7), To break o'er him, the mightiest and the worst! But vain his speed though in that hour of blood, Had all God's seraphs round Mokanna stood,... With swords of fire 8), ready like fate to fall 9), Mokanna's soul would have defied them all; Yet now, the rush 10) of fugitives, too strong For human force, hurries even him along 11); In vain he struggles 12) 'mid the wedged array 13) Of flying thousands he is borne away;

And the sole joy his baffled spirit 14) knows

In this forced flight is murdering, as he goes 15)!
As a grim tiger, whom the torrent's 16) might
Surprises 17) in some parch'd ravine 18) at night,
Turns, even in drowning, on the wretched flocks
Swept 19) with him in that snow-flood from the rocks,
And, to the last, devouring on his way,

Bloodies 20 the stream he hath not power to stay 21)!

[ocr errors]

Alla il Alla!"

the glad shout renew 22) "Alla Akbar!" 23) the Caliph 's in Merou. Hang out your gilded tapestry 24) in the streets,

[ocr errors]

1) düstere (dunkle) Wogen. 2) dem Nordstern (Leitstern) folgt. 3) bahnt er sich den Weg. 4) als ob des Grimmės Donnerkeil. 5) führt. 6) seinen furchtbaren Krach Vorenthielt. 7) halb verflucht. 8) feurige Schwerter. 9) zum Tode gezückt. Menke. 10) die Hast. 11) reisst selbst ihn mit fort. 12) stemmt sich; müht sich ab. 13) in dem wirren Wogen. - Oelckers. 14) getäuschtes Herz. 15) wohin den Fuss er setzt. 16) Giessbach, 17) überrascht. 18) dürre Bergschlucht. 19) fortgeschwemmt. 20) blutig färbt. 21) hemmen. 22) jauchzt laut die frohe Schaar. 23), Der Tecbir, oder Ruf der Araber, 'Alla Akbar!' sagt Ockley, 'bedeutet: Gott ist allmächtig." 4) goldgestickte Teppiche.

And light your shrines 1) and chaunt 2) your ziraleets 3);
The swords of God have triumph'd on his throne
Your Caliph sits, and the Veil'd Chief hath flown.
Who does not envy that young warrior now,
To whom the Lord of Islam bends his brow 4),
In all the graceful 5) gratitude, of power,
For his throne's safety in that perilous hour?
Who doth not wonder, when, amidst the acclaim 6)
Of thousands, heralding to heaven his name
'Mid all those holier harmonies of fame 8),
Which sound along the path 9) of virtuous souls,
Like music round a planet as it rolls!

He turns away coldly, as if some gloom 10)
Hung o'er his heart 11) no triumphs can illume
Some sightless grief 12), upon whose blasted gaze
Though glory's light may play, in vain it plays 13)!
Yes, wretched Azim! thine is a grief,
h

Beyond all hope, all terror, all relief 14);

15),

A dark, cold calm, which nothing now can break,
Or warm or brighten 1
-like that Syrian Lake 16),
Upon whose surface morn and summer shed
Their smiles in vain, for all beneath is dead! -
Hearts there have been, o'er which this weight of woe
Came by long use of suffering, tame 17) and slow;
But thine, lost youth! was sudden over thee
It broke at once, when all seem'd ecstasy 18)!
When Hope look'd up, and saw the gloomy past 19)

[ocr errors]

1) erleuchtet eure Tempel. 2) singt. 3) Der Ziralit ist eine Art Chorgesang, den die Frauen des Orients bei freudigen Vorkommnissen singen. Russel, " 4) neigt sein Angesicht; beugt die Stirn. 5) gnädig. 6) laute Beifall. 7) seinen Namen bis an den Himmel erhebend. 8) Ruhmsgesänge. 9) umtönen. 10) düsterer Gram. 11) ihm am Herzen nagte. 12) unsichtbarer Schmerz. 13) auf dessen Angesicht des Ruhmes Strahl nicht freudebringend bricht. Oeickers; dess' starrer Miene der Ruhm wohl strahlte, doch vergebens schiene, Menke. 14) Linderung. 15) erhellen. 16) Das todte Meer, das weder Thiere, noch Pflanzen enthält, " 17) sanft; ruhig. 18) Entzücken. 19) dunkle Vergangenheit,

[ocr errors]
« ForrigeFortsæt »