A revised text of the poems of Vergil: with notes and a Vergilian dictionaryAmerican Book Company, 1883 - 912 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 57
Side 39
... Comp . meus , E. III , 23 , and mea , ix , 4.- 48. Lapis nudus , the naked stone ; bare stones and gravel . Omnia is more naturally joined with pas- cua , though some prefer to understand it in a general sense for the whole farm or all ...
... Comp . meus , E. III , 23 , and mea , ix , 4.- 48. Lapis nudus , the naked stone ; bare stones and gravel . Omnia is more naturally joined with pas- cua , though some prefer to understand it in a general sense for the whole farm or all ...
Side 40
... Comp . Ge . III , 314-15 . -80 . Poteras , you might , not potes , because Meliboeus had begun to move on with his goats . It may , however , be a merely conventional form . Comp . Horace , A. P. 328. H. 476 , 4. -82 . Castaneae molles ...
... Comp . Ge . III , 314-15 . -80 . Poteras , you might , not potes , because Meliboeus had begun to move on with his goats . It may , however , be a merely conventional form . Comp . Horace , A. P. 328. H. 476 , 4. -82 . Castaneae molles ...
Side 7
... Comp . Ae . VI , 849–50.- 42. Quae haberet . The question stands as a second object or accusative after descripsit . Comp . Ae . V , 647 , sqq.- -44-47 . Damoetas shows that the beech - wood cups can be no tempting prize for him , since ...
... Comp . Ae . VI , 849–50.- 42. Quae haberet . The question stands as a second object or accusative after descripsit . Comp . Ae . V , 647 , sqq.- -44-47 . Damoetas shows that the beech - wood cups can be no tempting prize for him , since ...
Side 15
... Comp . Ae . I , 627. — 7 . Sparsit . See on E. IV , 52.- -9 . Amyntas might as well vie with Apollo as with me . The young singer does not like to be compared with Amyntas as a rival.- -10 . Ignis , loves ; stories of the love of ...
... Comp . Ae . I , 627. — 7 . Sparsit . See on E. IV , 52.- -9 . Amyntas might as well vie with Apollo as with me . The young singer does not like to be compared with Amyntas as a rival.- -10 . Ignis , loves ; stories of the love of ...
Side 16
... Comp . Ae . I , 330. -65 , 66. Four altars are supposed to have been raised at the same time , two to Daphnis and two to Apollo , because the annual rites in honor of Caesar and Apollo were cele- brated at the same period , those of ...
... Comp . Ae . I , 330. -65 , 66. Four altars are supposed to have been raised at the same time , two to Daphnis and two to Apollo , because the annual rites in honor of Caesar and Apollo were cele- brated at the same period , those of ...
Andre udgaver - Se alle
A Revised Text of the Poems of Vergil: With Notes and a Vergilian Dictionary Virgil Ingen forhåndsvisning - 2015 |
Almindelige termer og sætninger
ablat Aeneas Aeneid aequor aethere alta amor Anchises animis animos Apollo arma armis Ascanius atque atum auras āvi bello caelo caput circum Comp cura Dardanus dative dextra Dido dissyllable Eclogue ĕris etiam fata freq genus Greek haec Haud Hinc Hunc Iamque illa ille illi ingens inter Interea Ipsa ipse ĭtum join Jupiter king Ladewig Latin Latinus Latium litora manu medio meton Mezentius mihi Mnestheus moenia multa neque ntis nunc omnes omnia omnis ōris ōrum Pallas pater poet Priam primum procul pron quae quam Quid quis quod refers Roman Rutuli Rutulian saepe sese ships sidera super Supply synaeresis tantum tela terga terra Teucri tibi tmesis Trojan Troy Turnus ultro umbra unda urbe urbem Vergil viris
Populære passager
Side clxvii - Haec loca vi quondam et vasta convulsa ruina (tantum aevi longinqua valet mutare vetustas) 415 dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tellus una foret: venit medio vi pontus et undis Hesperium Siculo latus abscidit, arvaque et urbes litore diductas angusto interluit aestu.
Side ccxii - Inde alios ineunt cursus aliosque recursus adversi spatiis alternosque orbibus orbes impediunt pugnaeque cient simulacra sub armis, 585 et nunc terga fuga nudant, nunc spicula vertunt infensi, facta pariter nunc pace feruntur. Ut quondam Creta fertur Labyrinthus in alta parietibus textum caecis iter...
Side clxxviii - ... uritur infelix Dido totaque vagatur urbe furens, qualis coniecta cerva sagitta, quam procul incautam nemora inter Cresia fixit 70 pastor agens telis liquitque volatile ferrum nescius: ilia fuga silvas saltusque peragrat Dictaeos; haeret lateri letalis harundo.
Side cxxxiii - infandum, regina, iubes renovare dolorem, Troianas ut opes et lamentabile regnum eruerint Danai, quaeque ipse miserrima vidi, et quorum pars magna fui. quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi temperet a lacrimis ? et iam nox umida caelo praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
Side ccxxxii - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?
Side ccxxv - Tollunt se celeres liquidumque per aera lapsae Sedibus optatis gemina super arbore sidunt, Discolor unde auri per ramos aura refulsit. Quale solet silvis brumali frigore viscum...
Side cclxxvii - ... primus ab aetherio venit Saturnus Olympo arma lovis fugiens et regnis exsul ademptis. 320 is genus indocile ac dispersum montibus altis composuit legesque dedit, Latiumque vocari maluit, his quoniam latuisset tutus in oris.
Side cxiv - Teucrorum ex oculis; ponto nox incubat atra. intonuere poli et crebris micat ignibus aether 90 praesentemque viris intentant omnia mortem. extemplo Aeneae solvuntur frigore membra; ingemit et duplicis tendens ad sidera palmas talia voce refert: 'o terque quaterque beati, quis ante ora patrum Troiae sub moenibus altis...
Side clxxxiv - Troia per undosum peteretur classibus aequor? Mene fugis? per ego has lacrimas dextramque tuam te, (quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui,) 315 per conubia nostra, per inceptos hymenaeos, si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam dulce meum, miserere domus labentis et istam, oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.