Billeder på siden
PDF
ePub

XVIII. LE PLAGIAIRE
(Épigr., I, 72)

Nostris versibus esse te poetam,
Fidentine1, putas cupisque credi?
Sic dentata sibi videtur Ægle2
Emptis ossibus Indicoque cornu;
Sic quæ nigrior est cadente moro,
Cerussata sibi placet Lycoris.
Hac et tu ratione qua poeta es,
Calvus cum fueris, eris comatus.

5

XIX. LE MYSTÉRIEUX

(Épigr., I, 89)

Garris in aurem semper omnibus, Cinna.
Garris et illud teste quod licet turba.

3

Rides in aurem, quereris, arguis, ploras,
Cantas in aurem, judicas, taces, clamas,
Adeoque penitus sedit hic tibi morbus,
Ut sæpe in aurem, Cinna, Cæsarem laudes*.

1. Fidentine. Voy. Ep., XIV. 2. Egle. On songe à l'épigramme de Lebrun sur un sujet analogue et bien supérieure à celle de Martial:

Chloé, belle et poète, a deux petits

travers:

Elle fait son visage et ne fait point

ses vers.

3. Licet, s.-ent. dicere.

4. Cæsarem laudes. Tel cst Timante, dépeint par Célimène, Molière, Misanthrope, II, 5 : Sans cesse il a tout bas, pour rompre l'entretien,

5

Un secret à vous dire et ce secret n'est rien.

De la moindre vétille il fait une merveille,

Et, jusques au bonjour, il dit tout à l'oreille.

XX.

SUR LA CHIENNE DE CATULLUS
(Épigr., I, 109)

Issa est passere1 nequior Catulli,
Issa est purior osculo columbæ,
Issa est blandior omnibus puellis,
Issa est carior Indicis lapillis,
Issa est delicia catella Publi.
Ilanc tu, si queritur, loqui putabis;
Sentit tristitiamque gaudiumque.
Collo nixa cubat capitque somnos,
Ut suspiria nulla sentiantur;
Et desiderio coacta ventris
Gutta pallia non fefellit3 ulla,
Sed blando pede suscitat toroque
Deponi monet et rogat levari.
Castæ tantus inest pudor catellæ,
Ignorat Venerem; nec invenimus
Dignum tam tenera virum puella.
Hanc ne lux rapiat suprema totam,
Picta Publius exprimit tabella,
In qua tam similem videbis Issam,
Ut sit tam similis sibi nec ipsa.
Issam denique pone cum tabella :
Aut utramque putabis esse veram,
Aut utramque putabis esse pictam.

1. Passere. Voy. p. 274.
2. Nequior, coquine, espiègle.
C'est ici un éloge.

3. Pallia non fefellit: elle

[blocks in formation]

n'a pas taché (souillé) la couver

ture.

4. Suscitat. Il est facile de suppléer le complément.

[blocks in formation]

Declamas belle, causas agis, Attice, belle,
Historias bellas, carmina bella facis,
Componis belle mimos, epigrammata belle,
Bellus grammaticus, bellus es astrologus,
Et belle cantas et saltas, Attice, belle,
Bellus es arte lyræ, bellus es arte pila.
Nil bene cum facias, facias tamen omnia belle,
Vis dicam quid sis? Magnus es ardelio1

XXII. LE PARASITE
(Épigr., II, 11)

2

Quod fronte Selium nubila vides, Rufe,
Quod ambulator porticum terit seram,
Lugubre quiddam quod tacet piger3 vultus,
Quod pæne terram nasus indecens✦ tangit,
Quod dextra pectus pulsat et comam vellit :
Non ille amici fata luget aut fratris,
Uterque natus vivit et precor vivat,

1. Ardelio (racine ardere), empressé, plein de zèle. On connaît la définition de Phèdre, fable II, v, 1:

Est ardelionum quædam Roma natio,

Trepide concursans, occupata in olio,

Gratis anhelans, multa agendo nil agens;

Et sibi molesta et aliis odiosissima.

2. Selium, nom d'un parasit. 3. Piger, abattu, morne. 4. Nasus indecens, son nez démesuré.

Salva est et uxor sarcinæque servique,
Nihil colonus villicusque decoxit.
Mæroris igitur causa quæ? Domi cenat.

[blocks in formation]

10

(Épigr., II, 77)

Losconi, qui longa putas epigrammata nostra,
Utilis ungendis axibus1 esse potes.
Hac tu credideris longum ratione colossum2
Et puerum Bruti dixeris esse brevem.
Disce quod ignoras: Marsi doctique Pedonis
Sæpe duplex unum pagina tractat opus.
Non sunt longa quibus nihil est quod demere possis.
Sed tu, Cosconi, disticha longa facis.

1. Utilis ungendis axibus, bon à graisser les roues des

chars,
c'est-à-dire peu fait
pour juger les ouvrages de l'es-
prit.

2. Colossum. Il s'agit du Néron colossal transformé en statue du soleil par Vespasien. Elle mesurait 120 pieds.

3. Puerum Bruti. Martial parle plusieurs fois de cette statuette.

4

5

4. Marsi doctique Pedonis. Domitius Marsus, poète latin de la fin de la république. Il composa des épigrammes, des élégies érotiques, une épopée, l'Amazonis, des fables et un traité de rhétorique de Urbanitate. Pedo Albinovanus, contemporain d'Ovide, est aussi nommé souvent par Martial parmi ses prédécesseurs on connaît en outre de lui une Theseis.

XXIV. POURQUOI LE POÈTE SE TIENT ÉLOIGNÉ

DE ROME

(Épigr., III, 4)

Romam vade, liber: si, veneris unde, requiret,
Æmiliæ dices de regione viæ1.

Si, quibus in terris, qua simus in urbe, rogabit,
Corneli referas me licet esse Foro.

Cur absim, quæret; breviter tu multa fatere :
«Non poterat vanæ tædia ferre togæ2. »

« Quando venit? » dicet; tu respondeto : « Pocta
Exierat veniet, cum citharœdus erit. »>

[blocks in formation]

5

(Épigr., III, 8)

Quæ te causa trahit vel quæ fiducia Romam,
Sexte? Quid aut speras aut petis inde? Refer3.
« Causas, inquis, agam Cicerone disertior ipso
Atque erit in triplici par mihi nemo foro". »
Egit Atestinus causas et Civis utrumque

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

5

4. Triplici... foro : les trois forum, l'antique forum romanum, le forum de Jules César, et celui d'Auguste.

5. Pensio, ou plus exactement pensio cellæ, le loyer annuel d'une habitation.

« ForrigeFortsæt »