LIBER IX. JUNO sends Iris to Turnus, counselling him to take advantage of the absence of Aeneas, and to attack the Trojan camp, at the mouth of the Tiber, 1-13. Turnus marches his forces accordingly, 14-32. The Trojans, obeying the instructions of Aeneas, resolve to act on the defensive, 33-45. Turnus, annoyed at this, prepares to burn the fleet, 46-76. Address to the Muses, 77-79. Berecyntia had asked of Jupiter immortality for the ships made of her sacred pines, whereupon Jupiter promised to change them into nymphs, when Aeneas should arrive in Italy, 80-106. To the astonishment of all, the ships now dive prow foremost to the bottom of the sea, and become nymphs, 107-125. Turnus interprets the omen in his own favour, and encourages his followers, 126-158. He places a body of troops to watch, who spend the night in carousal, 159-167. Precautions of the Trojans, 168-175. EPISODE OF NISUS AND EURYALUS. [See note at p. 333.] The Trojan Nisus, a sentinel at one of the gates, declares to his friend and comrade Euryalus his resolution of setting out alone in search of Aeneas, proposing that the reward due to such a service should be given to Euryalus, 176-196. After some conversation, it is agreed that both shall go, and they seek Ascanius, 197-223. They explain their plan to a council of war, 224-245. They receive high encomiums and promises, 246-280. Euryalus commends his mother to the care of Ascanius, who, with tears, accepts the trust, 281-301. After receiving presents, they set out, 302-312. They slay and plunder the foe, slumbering under the influence of wine, and make their way through them, 313-366. A body of Latin cavalry proceeding to the camp, are attracted by the gleam of the plundered helmet worn by Euryalus, and challenge them, 367-377. They plunge into a wood; Nisus escapes, but returns to seek Euryalus, whom he finds in the enemy's hands, 378-398. He throws his spear, and slays two of the enemy, 399-419. Their leader stabs to death Euryalus, in spite of the interposition of Nisus, who rushes into the midst, and, fighting, is slain, 420-445. Apostrophe to Nisus and Euryalus, 446-449. The grief of the Latins when they arrive at the beleaguering host, 450458. In the morning, Turnus marshals his troops, and displays on spears the heads of Nisus and Euryalus, 459-472. Distraction of the mother of Euryalus, 473-502. Assault on the camp, 503-524. Invocation to the Muses, 525-529. A tower set on fire, with the death of Helenor and Lycus, 530-568. Various combats, 569-589. Ascanius slays his first enemy in battle, 590-638. Apollo interferes, and Ascanius is withdrawn from the dangers of the fight, 639-662. The battle rages with the others, 663-671. Daring of the Trojan Pandarus and Bitias, who throw open one of the gates, 672-690. Turnus, aroused, slays Bitias, 691-716. Mars favours the Latins, when Pandarus, closing the gate, shuts out many of his countrymen, but shuts in Turnus, 717-733. Pandarus attacks Turnus, who slays him, 734-755. Consternation of the Trojans, 756-759. Turnus foolishly rushes to the slaughter, 760-777. The Trojan chiefs unite against him, 778-786. Overpowered by the enemy, and reluctantly forsaken by Juno at Jupiter's command, he plunges from the battlements into the Tiber, and rejoins his friends, 787-818. ATQUE, ea diversa penitus dum parte geruntur, 5 10 Audacem ad Turnum. Luco tum forte parentis Jamque omnis campis exercitus ibat apertis, 15 20 25 1. Diversa parte, at the town of Evander, and the camp of the Etrurians, whither Aeneas had gone to seek assistance. 2. Irim. See at iv. 694. Saturnia. See at i. 23.-4. Pilumni. See x. 76, where parentis is seen to be used for avi.-5. Roseo. See at vii. 712. Thaumantias, a patronymic of Iris from her father Thaumas.-9. Petit by the arsis, or contracted for petiit.-10. Corythi. See at iii. 168.-11. Lydorum. TuscoSee at viii. 479.-26. Pictäi. See at iii. 354.-27, Messapus. See vii. 691.-28. Tyrrhidae. See vii. 484. rum. Vertitur arma tenens, et toto vertice supra est. Neu struere auderent aciem, neu credere campo; 30 35 40 45 Viginti lectis equitum comitatus et urbi Improvisus adest; maculis quem Thracius albis 50 Principium pugnae, et campo sese arduus infert. Clamore excipiunt socii, fremituque sequuntur 55 Non aequo dare se campo, non obvia ferre Arma viros, sed castra fovere. Huc turbidus atque huc Ac, veluti pleno lupus insidiatus ovili Cum fremit ad caulas, ventos perpessus et imbris, 60 Saevit in absentis; collecta fatigat edendi Ex longo rabies, et siccae sanguine fauces: 29. This line is justly regarded as here spurious, and borrowed from vii. 784.-30, &c. The steady march of the army is compared to the majestic course of the Ganges or the Nile, when not overflowing their banks.-32. Alveo, a dissyllable.-37. Ascendite. Some read scandite, the a of tela being made long, it is said, before sc. -57. Fovere castra, to keep close within the camp. 65 70 75 Haud aliter Rutulo muros et castra tuenti 80 85 Neu cursu quassatae ullo neu turbine venti Vincantur; prosit nostris in montibus ortas.' Filius huic contra, torquet qui sidera mundi: 95 Fas habeant, certusque incerta pericula lustret Immo, ubi defunctae finem portusque tenebunt 69. Turnus came from the south-east. The camp was between him and the Tiber, and on one side the ships formed a naval camp.-74. Accingitur. See at vi. 184. 80. Ida. See at ii. 694; and for the building of the fleet, iii. 5, &c.-82. Berecyntia. See at vi. 785. As identical with Cybele, and worshipped on Mount Ida, see at iii. 111.-85. The construction seems to be, Pinea silva fuit mihi.-86. Lucus, &c.; lucus (a sacred grove) being in apposition with, and explanatory of, sylva. Arce. See at ii. 322. Ausonios olim, quaecumque evaserit undis Ergo aderat promissa dies, et tempora Parcae At non audaci Turno fiducia cessit; Ultro animos tollit dictis, atque increpat ultro: 100 105 110 115 120 125 130 99. Ausonios. See p. 188, line 28.-100. Dardanium ducem, Aeneas was so called. See at vi. 648. Laurentia. See at vi. 893. Arva. See at i. 2.-102. Nereïa. See at Ecl. vi. 35; Aen. iii. 74. Doto, the Homerie Nereid, Δωτώ. -103. Galatea. See at Ecl. vii. 37.-104. Stygii. See at vi. 295, 324.-106. Olympum. See at Ecl. v. 56.-107. Parcae. See at Ecl. iv. 47.-108. Turni injuria. The wrong done by Turnus, the subjective genitive. Compare with spretae injuria formae (i 27), the objective genitive. See Zumpt, § 423.-117. Abrumpunt, quaeque sua vincula. 125. Rauca. See at Ecl. iii. 8. Tiberinus. The river-god.126, &c. See at vii. 435.-130. Rutulos. Turnus himself was a Rutulian. The terms Rutuli and Latini are often interchanged by Virgil. |