Billeder på siden
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Nox fuit Arsacidum tanti expugnare Seleucen,

Italaque Ultori signa referre Jovi;

Ut desiderio nostri curaque Lycoris

Heu! jaceat menses pæne sepulta novem.

Nec tantum morbus, quantum gravat ira parentis: Sic premitur geminis una puella malis.

Æqua tamen matris causa est : cupit illa paternam
Impleat ut pulchra filia prole domum.

QUID, quod lena meos avertere tentat amores,
Portat et occulto grandia dona sinu ?

Et juvenem laudat, qui munera misit, ab alta
Indole.

Candida quod nulla lanugine vestiat ora,

Quod fluat ex toto vertice flava coma,

Quod citharæ cantusque sciens; deinde horrida bella Atque ingrata notat tempora militiæ.

POÉSIES DIVERSES

DE GALLUS.

QUE

ÉLÉGIE.

UE m'importait la défaite du Parthe, la prise de ses villes, et de rapporter à Jupiter Vengeur les drapeaux de Crassus, si ma Lycoris, en proie aux regrets de l'absence et à des soucis rongeurs, doit rester, hélas! neuf mois entiers ensevelic dans sa tristesse! Mais elle redoute moins ses chagrins que le courroux d'une mère; car une mère se joint à l'absence pour la tourmenter tour-à-tour. Et cependant j'excuse sa tendresse : elle voudrait qu'une fille chérie enrichît la maison paternelle de rejetons nombreux.

Mais que dire de cette courtisane infâme qui veut séduire celle que j'aime? voyez-la colporter en secret de brillantes parures; écoutez-la prodiguer des louanges à l'amant généreux qui envoie des présens si riches. Un léger duvet couvre à peine son frais visage; une blonde chevelure tombe de son front en boucles épaisses; il chante et touche de la lyre avec grâce, tandis que, pour me nuire, on rappelle la guerre et ses horreurs, on compte tous les momens d'un éloignement odieux, on me représente même la tête déjà couverte

Me quoque jam canis narrat splendere capillis,

Et quod......... vulnere tardus eam.

MULTA quoque adfingit, mentitur et omnia fluxa
Quam vereor ne sit nostra puella fide.
Fœmina natura varium et mutabile semper;

Diligat ambiguum est, oderit anne magis.
Nil adeo medium..

[ocr errors]

Et tantum constans in levitate sua est. FILIUS Europa Minos, seu poneret arcum, Sive comam premeret casside, pulcher erat. Non prius e muris pugnantem regia virgo

Viderat, ac dirus crimina suasit Amor.
Acer Amor Deus est: fetas domat ille leænas.
Excuset facinus vindice Scylla Deo.

At pius æternam servet ni Juppiter urbem,
Scilicet occiderat Virginis illa dolo.

Sic pereat, patrias quicumque insanus in arces
Mente ruit, pœnas ut scelerata dedit.

Obruta virgo jacet ; servat quoque nomina turris
Illa, triumphator Juppiter unde tonat.

QUID loquor, ah! demens? roseæ nec flore juventæ,
Nec capitur missis lux mea muneribus.

Non patris imperium, matris non aspera jussa
Sollicitant; firmo pectore durat amor.
Non secus Ægæo moles objecta fragori,

Illa manet; frustra ventus et aura furit.
Nec minus, ut vires paulatim colligit ignis,

de cheveux blancs, et affaibli par une affreuse bles

sure.

Au milieu de tant d'intrigues et de mensonges, qu'il est à craindre que Lycoris ne vienne à m'oublier un jour! Une femme est naturellement inconstante et volage; on ignore si elle sait mieux hair ou aimer: mais son cœur porte tout à l'excès, et elle n'est jamais fidèle qu'à sa légèreté.

Heureux Minos! qu'il dépose son glaive, ou qu'il emprisonne sa chevelure sous un casque d'airain, il est toujours beau, toujours le même. A peine la vierge royale l'a vu, du haut des murs, s'élancer au combat, et le cruel Amour lui a conseillé le crime. Amour, irrésistible puissance, c'est toi qui domptes la lionne farouche; c'est par ton nom divin que Scylla excuse son forfait. Si Jupiter n'avait pas veillé sur la ville éternelle, Rome tombait aussi par la trahison d'une jeune fille. Périsse à jamais, comme elle, l'insensé qui conspire contre le sol sacré de la patrie! Le châtiment suivit son sacrilège, car elle fut ensevelie sous les boucliers' sabins, et son nom reste encore à la citadelle auguste, où réside Jupiter dans toute sa gloire.

Mais quel langage! insensé que je suis! Ni la fleur du jeune âge, ni les riches présens ne séduiront jamais ma Lycoris. Ni l'autorité d'un père, ni l'ordre et les poursuites d'une mère ne sauraient l'émouvoir; son cœur persiste inébranlable dans son premier amour. Comme le rocher au milieu des vagues en courroux de la mer Égée, elle résiste, elle défie tous les efforts du vent et de la tempête. C'est un feu qui grandit peu à

Purior accenso fomite flamma micat.

Illa meos reditus spe non præsumit inani,

Et fovet in tacito gaudia certa sinu.
Me vocat absentem, me me suspirat in unum,
Et de me noctes cogitat atque dies.
QUIN etiam argento, puroque intexitur auro
Altera jam castris parta lacerna meis.
Illic bellantum juvenum studiosa figuras,
Atque audita levi prœlia pingit acu.
Pingit et Euphratis currentes mollius undas,
Victricesque Aquilas sub duce Ventidio;
Qui nunc Crassorum manes, direptaque signa
Vindicat, Augusti Cæsaris auspiciis.

Parthe tumens animis, et nostra clade superbe,
Hic quoque Romano stratus ab hoste jaces.
At mea cum primis victrix apparet imago;
Exigit hoc pietas, et bene fidus amor.
Ipsa quoque exprimitur; dejecto pallida vultu
Stat lacrymans, et me pæne vocare putes.
QUAM bene, quum ferrum nondum prodiret in auras,
Omnia pacis erant, et sua cuique satis.
Dives erat, si quis, parvi possessor agelli,
Severat ille prius, deinde coquebat olus.
Non locus invidiæ, quamvis vicinus abunde
Et pecus, et messes, mustaque haberet ager.
Liber amor,
nulli mulier suspecta marito,

« ForrigeFortsæt »