Billeder på siden

Wherefore leave now forgetfulness, and send again

to me,

And strain thy azure veins to write, that I

may greeting see. And thus farewell! more dear to me than chiefest

friend I have, Whose love in heart I mind to shrine, till Death his

fee do crave.


Was a gentleman of Edward the Sixth's chapel, and afterwards master of the boys of Queen Elizabeth's chapel. He translated the Psalms, and was author of a “Hive of Honey, a Handful of Honeysuckle," and other godly works. He died in 1568.


In search of things that secret are my mated muse

began, What it might be molested most the head and mind The bending brow of prince's face, to wrath that

of man;

doth attend, Or want of parents, wife, or child, or loss of faithful

friend; The roaring of the cannon shot, that makes the

piece to shake, Or terror, such as mighty Jove from heaven above

can make : All these, in fine, may not compare, experience so

doth prove,

Unto the torments, sharp and strange, of such as be

in love. Love looks aloft, and laughs to scorn all such as

griefs annoy, The more extreme their passions be, the greater is

his joy; Thus Love, as victor of the field, triùmphs above

the rest, And joys to see his subjects lie with living death in

breast; But dire Disdain lets drive a shaft, and galls this

bragging fool, He plucks his plumes, unbends his bow, and sets

him new to school; Whereby this boy that bragged late, as conqueror

over all, Now yields himself unto Disdain, his vassal and his




Was the son of Sir Richard Sackville, and was born at Withyam, in Sussex, in 1527. He was educated at both universities, and enjoyed an early reputation in Latin as well as in English poetry. While a student of the Inner Temple, he wrote his tragedy of Gorboduc, which was played by the young students, as a part of a Christmas entertainment, and afterwards before Queen Elizabeth at Whitehall, in 1561. In a subsequent edition of this piece it was entitled the tragedy of Ferrex and Porrex. He is said to have been assisted in the composition of it by Thomas Norton; but to what extent does not appear. T. Warton disputes the fact of his being at all indebted to Norton. The merit of the piece does not render the question of much importance. This tragedy and his contribution of the Induction and legend of the Duke of Buckingham to the “ Mirror for Magistrates'," compose the poetical history of Sackville's life. The rest of it was political. . He had been elected to parliament at the age of thirty. Six years afterwards, in the same year that his Induction and legend of Buckingham were published, he went abroad on his travels, and was, for some reason that is not mentioned, confined, for a time, as a prisoner at Rome; but he returned home, on the death of his father, in 1566, and was soon after promoted to the title of Lord Buckhurst. Having entered at first with rather too much prodigality on the enjoyment of his patrimony, he is said to have been reclaimed by the indignity of being kept in waiting by an alderman, from whom he was borrowing money, and to have made a resolution of economy, from which he never departed. The Queen employed him, in the fourteenth year of her reign, in an embassy to Charles IX. of France. In 1587 he went as ambassador to the United Provinces, upon their complaint against the Earl of Leicester; but, though he performed his trust with integrity, the favourite had sufficient influence to get him recalled ; and on his return, he was ordered to confinement in his own house, for nine or ten months. On Leicester's death, however, he was immediately reinstated in royal favour, and was made knight of the garter, and chancellor of Oxford. On the death of Burleigh he became lord high treasurer of England. At Queen Elizabeth's demise he was one of the privy counsellors on whom the administration of the kingdom devolved, and he concurred in proclaiming K: James. The new sovereign confirmed him in the office of high treasurer by a patent for life, and on all occasions consulted him with confidence. In March 1604, he was created Earl of Dorset. He died suddenly at the council table, in consequence of a dropsy on the brain. Few ministers, as Lord Orford remarks, have left behind them so unblemished a character. His family considered his memory so invulnerable, that when some partial aspersions were thrown upon it, after his death, they disdained to answer them. He carried taste and elegance even into his formal political functions, and for his eloquence was styled the bell of the Star Chamber,

1 The “ Mirror for Magistrates” was intended to celebrate the chief unfortunate personages in English bistory, in a series of poetical legends spoken by the characters themselves, with epilogues interspersed to connect the stories, in imitation of Boccaccio's Fall of Princes, which had been translated by Lydgate. The historian of English poetry ascribes the plan of this work to Sackville, and seems to have supposed that his Induction and legend of Henry Duke of Buckingham, appeared in the first edition: but Sir E. Brydges has shewn that it was not until the second edition of the Mirror for Magistrates, that Sackville's contribution was published, viz. in 1563. Baldwin and Ferrers were the authors of the first edition, in 1559. Higgins, Phayer, Churchyard, and a crowd of inferior versifiers, contributed successive legends, not confining themselves to English history, but treating the reader with the lamentations of Geta and Caracalla, Brennus, &c. &c. till the improvement of the drama superseded those dreary monologues, by giving heroic history a more engaging air. Sackville's contribution to “ The Mirror for Magistrates,” is the only part of it that is tolerable. It is observable that his plan differs materially from that of the other contributors. He lays the scene, like Dante, in Hell, and makes his characters relate their history at the gates of Elysium, under the guidance of Sorrow, while the authors of the other legends are generally contented with simply dreaming of the unfortunate personages, and by going to sleep, offer a powerful inducement to follow their example.

« ForrigeFortsæt »