Billeder på siden
PDF
ePub

See back of

next ti-p.

MISCELLANEOUS WORKS

OF

VENERABLE BEDE,

IN THE ORIGINAL LATIN,

COLLATED WITH THE MANUSCRIPTS, AND

VARIOUS PRINTED EDITIONS,

ACCOMPANIED BY

A NEW ENGLISH TRANSLATION

OF THE HISTORICAL WORKS,

AND

A LIFE OF THE AUTHOR.

BY THE REV. J. A. GILES, D.C.L.

LATE FELLOW OF C.C.C., OXFORD.

[blocks in formation]

PR 1578 A15

18-13 153845 v.2

LONDON:

WILLIAM STEVENS, PRINTER, BELL YARD,

TEMPLE BAR.

JAN 20 35

PREFAСЕ.

[ocr errors]

COMPLETE edition of the works of Venerable Bede has long been a desideratum in English literature. That want is now likely to be supplied, and the publication of this volume, containing the First Part of the Ecclesiastical History, announces that the whole works of England's first and most valuable writer will, ere long, be laid before the public. Another volume, containing the last part of the same important historical record, will speedily appear: after which, a series of volumes will be published, which, when finished, will comprise all that is known to have proceeded from Bede's pen; and the first volume of the series will contain a Memoir of the Author and his Works, wherein will be collected together all that we know of the life and character of this remarkable man.

The Ecclesiastical History was first published on the Continent: the following is a list of the editions which were there printed :

1. Una cum Petri Trecensis (alias Comestoris) Historia Scholastica, et Eusebii Historia Ecclesiastica, per Rufinum et cum additione Rufini, Argentinensi, 1500.

[graphic]

b

2. Ead. ed. repet. Hagenau, 1506.

3. Antverpiæ, 1550.

4. Lovanii, 1566.

5. In "Britannicarum rerum Scriptores, Heidel

bergæ, fol. 1587."

6. Lugduni, 1587.

7. Coloniæ, 1601.

8. In "Bedæ Opera, &c. Parisiis, per Jametium, 1544."

9. Ead. ed. repet. 1554.

10. In "Bedæ Opera, &c. Basil., per Joannem Hervagium, 8 tom. fol. 1563.”

11. Ead. ed. repet. Coloniæ, 1612.

12. Ead. ed. repet. 1688.

It was first published in England by Wheloc, fol. Cantab. 1643-4, with an Appendix containing the Anglo-Saxon translation by King Alfred the Great, under the following title, "Historiam Ecclesiasticam gentis Anglorum, una cum adnotatione et analectis, e publicis veteris ecclesiæ Anglicanæ homiliis aliisque MSS. Saxonicis excerptis, nec antea Latine editis; ut et Saxonicam Chronologiam, seriem hujus imprimis historicam complectentem, e Bibl. publica Cantab.; accedunt Anglo-Saxonicæ leges, et ultimo leges Henrici I., edidit A Whelocus. Cantab. 1644.

The next critical edition was that of Chifflet, together with Fredegarius Scholasticus, under this title: -Bedæ Presbyteri et Fredegarii Scholastica Concordia ad senioris Dagoberti definiendam monarchiæ periodum, atque ad primæ totius Regum Francorum stirpis Chronologiam stabiliendam, in duas partes divisa, quarum prior continet Historiam Ecclesiasticam Gentis Anglorum, cum notis et Dissertatione de

« ForrigeFortsæt »