1. Occasion of the Poem: The ode seems to have been prompted by the longing of the people for the return of Augustus from his northern campaign (16-13 B.C.); see Introd. to Ode II. 2. Outline of the Poem: a) Return to thy people, O guardian of the race of Romulus, for whom we yearn as a mother for her son long absent across the sea, 1-16; b) Under thy benign sway, fertility, peace, uprightness, chastity reign everywhere; yea, we even entreat thy name in prayer and beg the gods that long thou mayest live to bless Hesperia 17-40. 3. Time: 13 B.C. 4. Metre: Third Asclepiadean. Introd. § 47. Divis orte bonis, optume Romulae Quis Parthum paveat, quis gelidum Scythen, 25 Fetus, incolumi Caesare? quis ferae Bellum curet Hiberiae ? Condit quisque diem collibus in suis, 30 1. Occasion of the Poem: In the year 17 B.C. Augustus commissioned Horace to write the Carmen Saeculare, a hymn to be sung at the Saecular festival occurring that year. The present ode is an invocation to Apollo, begging help and inspiration for that important task. 2. Outline of the Poem: a) O mighty god, punisher of proud Niobe and Tityos, director of the hand that laid Achilles low, master of the lyre, lend thy inspiration to my humble song, 1-28; b) O boys and maidens, keep the time of my Lesbian measure, as ye hymn the praises of Latona's children. In after years the memory of this day may mean no little glory, 29–44. 3. Time: 17 B.C. 4. Metre: Sapphic and Adonic. Introd. § 44. Dive, quem proles Niobea magnae Ceteris maior, tibi miles impar, Ille, mordaci velut icta ferro Ille non inclusus equo Minervae Sacra mentito male feriatos Sed palam captis gravis, heu nefas, heu, Ureret flammis, etiam latentem 10 15 Matris in alvo, Ni tuis victus Venerisque gratae Vocibus divom pater adnuisset Rebus Aeneae potiore ductos Alite muros. Doctor argutae fidicen Thaliae, Phoebe, qui Xantho lavis amne crinis, Levis Agyieu. Spiritum Phoebus mihi, Phoebus artem Virginum primae puerique claris a) The snows have sped, Nature again clothes herself in living green, and Nymphs and Graces lead again the dancing bands, 1-6; b) The changing seasons bid us reflect how brief is our earthly life, 7-18; c) Lay not up treasure for some eager heir! Enjoy rather thy present stores! Death's fetters know no loosing, 19-28. 2. Time: Uncertain; between 23 and 13 B.C. 3. Metre First Archilochian. Introd. § 55. Diffugere nives, redeunt iam gramina campis Arboribusque comae ; Mutat terra vices et decrescentia ripas Flumina praetereunt; Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet Ducere nuda choros. Immortalia ne speres, monet annus et almum 5 |