Les Bucoliques de VirgileChez Giguet et Michaud, 1806 - 341 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 38
Side 11
... historiens assurent au contraire que Maron , père du poète , fut le second mari de sa mère . Le seul fait şur lequel il n'y a point d'incertitude , c'est que Virgile na- quit dans un séjour ainsi que dans une condition très SUR VIRGILE .
... historiens assurent au contraire que Maron , père du poète , fut le second mari de sa mère . Le seul fait şur lequel il n'y a point d'incertitude , c'est que Virgile na- quit dans un séjour ainsi que dans une condition très SUR VIRGILE .
Side 28
... seul pour ap- paiser la fermentation d'une soldatesque avide et impérieuse . Pressé par des cris séditieux , on le voyait un jour se déci- der à mettre les soldats en possession des terres qu'on leur avait donné le droit d'exiger ; mais ...
... seul pour ap- paiser la fermentation d'une soldatesque avide et impérieuse . Pressé par des cris séditieux , on le voyait un jour se déci- der à mettre les soldats en possession des terres qu'on leur avait donné le droit d'exiger ; mais ...
Side 35
... seul enfant qui dût permettre une pareille es- pérance ; et le début du poëme Sicelides musa ! que Virgile avait emprunté , mot pour mot , d'une pièce composée par Octave , sur les beautés champêtres et les volcans de la Si- cile , doit ...
... seul enfant qui dût permettre une pareille es- pérance ; et le début du poëme Sicelides musa ! que Virgile avait emprunté , mot pour mot , d'une pièce composée par Octave , sur les beautés champêtres et les volcans de la Si- cile , doit ...
Side 39
... : en introduisant à la cour d'Oc- tave ces poètes illustres qu'il s'empressa d'y présenter , il avait une idée plus sérieuse et plus profonde que celle de jouir du seul agrément de leur société . Il voulait SUR VIRGILE . 39 .
... : en introduisant à la cour d'Oc- tave ces poètes illustres qu'il s'empressa d'y présenter , il avait une idée plus sérieuse et plus profonde que celle de jouir du seul agrément de leur société . Il voulait SUR VIRGILE . 39 .
Side 40
Virgil. jouir du seul agrément de leur société . Il voulait , par les charmes et la douceur de leur commerce , tempérer le ca- ractère violent et féroce de son maître , et fonder sa gloire pour l'avenir . Quelle idée , en effet , aurions ...
Virgil. jouir du seul agrément de leur société . Il voulait , par les charmes et la douceur de leur commerce , tempérer le ca- ractère violent et féroce de son maître , et fonder sa gloire pour l'avenir . Quelle idée , en effet , aurions ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
accents æther amant amores amour Amyntas Apollon atque beauté berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAM OETAS DAMÈTE Damon Daphnin Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe églogue Énée erit etiam exprime fleurs flumina forêts frigora Galatée Gallus gile gloire hæc herbas heureusement Hinc idée ille illum images imité Incipe infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MELIBOE MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi montibus MOPSUS muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Ovide Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poète latin Pollion Polyphème quæ quid quoque REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semble semper sentiment seul Silène silvæ silvas sunt tableau tamen tantùm terre Théocrite Thyrsis tibi Tibulle Tityre troupeaux ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Populære passager
Side 226 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Side 316 - montibus haec vestris : soli cantare periti Arcades. o mihi tum quam molliter ossa quiescant, vestra meos olim si fistula dicat amores ! atque utinam ex vobis unus vestrique fuissem aut custos gregis aut maturae vinitor uvae...
Side 282 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue ; Mes yeux ne voyoient plus, je ne pouvois parler ; Je sentis tout mon corps et transir et brûler...
Side 98 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire ; Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau ; Ses champs et ses jardins sont autant de provinces.
Side 7 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale'.
Side 169 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Side 266 - Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam, et fragilis incende bitumine lauros.
Side 300 - Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
Side 307 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
Side 204 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.