Horace, Odes and EpodesAllyn and Bacon, 1901 - 424 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 100
Side ix
... ( probably 33 B.C. ) , he received from Maecenas the Sabine Farm , situated some thirty miles to the northeast of Rome , in the valley of the Digentia , a small stream flowing into the Anio . This estate was not merely adequate for his ...
... ( probably 33 B.C. ) , he received from Maecenas the Sabine Farm , situated some thirty miles to the northeast of Rome , in the valley of the Digentia , a small stream flowing into the Anio . This estate was not merely adequate for his ...
Side xi
... probably in 14 B.C. Of the epistles contained in Book I. , some are genuine letters such as friend might write to friend ; others are simply disquisitions in verse form on questions of life , letters , or philosophy . Book II . consists ...
... probably in 14 B.C. Of the epistles contained in Book I. , some are genuine letters such as friend might write to friend ; others are simply disquisitions in verse form on questions of life , letters , or philosophy . Book II . consists ...
Side xii
... probably entitled it simply Epistula ad Pisones . The date of this composition is uncertain ; but as it is one of the ripest , so it is probably one of the latest , if not the very latest , of all his extant writings . It is often ...
... probably entitled it simply Epistula ad Pisones . The date of this composition is uncertain ; but as it is one of the ripest , so it is probably one of the latest , if not the very latest , of all his extant writings . It is often ...
Side xiii
... probably in the early part of the third century A.D. and has left us an extensive commentary on all of Horace's writings . PSEUDO - ACRON . This collection bears the name of Hele- His nius Acron , who belonged perhaps in the third ...
... probably in the early part of the third century A.D. and has left us an extensive commentary on all of Horace's writings . PSEUDO - ACRON . This collection bears the name of Hele- His nius Acron , who belonged perhaps in the third ...
Side xxxii
... probably the wiser one to follow . LYRIC METRES . The various lyric metres employed by the Latin poets are , like the dactylic hexameter , imitated from the lyric metres of the Greeks . Greek lyric poetry , as its name implies , was ...
... probably the wiser one to follow . LYRIC METRES . The various lyric metres employed by the Latin poets are , like the dactylic hexameter , imitated from the lyric metres of the Greeks . Greek lyric poetry , as its name implies , was ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
ablative accusative adjective aetas Alcaeus Alcaic anaphora anastrophe Apollo apposition Apulia Asclepiadean atque Augustus Caesar Camenae Canidia clause colloquial cura dative dicere emphatic enim Ennius Epist epithet Epod erat etiam expression Faunus force genitive gods Greek haec hence Horace Horace's hunc hyperbaton illi infinitive inter Introd Latin litotes Lucilius Maecenas mala mare meaning Metre mihi modo multa natura neque nihil nisi nunc Octavian Odes olim omne omnis Outline Ovid participle pater pede Plaut Plin Poem poet poetic poetry Porph proverbial puer pueri quae quam quibus quid quis quod quoque reference rerum Roman Rome saepe satire satis semper sense Serm Sermones sibi simul sine sive slave subjunctive sunt syllable tamen Tarentum thee thou tibi Tibur tmesis Venusia verb verba verse Virg vowel wine word
Populære passager
Side 157 - ... verum ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendar maculis, quas aut incuria fudit aut humana parum cavit natura.
Side 95 - Aethiops, hie classe formidatus, ille missilibus melior sagittis. fecunda culpae saecula nuptias primum inquinavere et genus et domos; hoc fonte derivata clades in patriam populumque fluxit.
Side 152 - Multa recedentes adimunt. Ne forte seniles Mandentur iuveni partes pueroque viriles; Semper in adiunctis aevoque morabimur aptis. — Aut agitur res in scaenis aut acta refertur. Segnius inritant animos demissa per aurem 180 Quam quae sunt oculis subiecta fidelibus et quae Ipse sibi tradit spectator...
Side 105 - Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis. Te flagrantis atrox hora Caniculae Nescit tangere, tu frigus amabile 10 Fessis vomere tauris Praebes et pecori vago.
Side 129 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Side 5 - Nomentanus?" pergis pugnantia secum frontibus adversis componere. non ego avarum cum veto te fieri, vappam iubeo ac nebulonem. est inter Tanain quiddam socerumque Viselli : 105 est modus in rebus, sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
Side 141 - ... at qui legitimum cupiet fecisse poema, cum tabulis animum censoris sumet honesti ; no audebit, quaecumque parum splendoris habebunt et sine pondere erunt et honore indigna ferentur, verba movere loco, quamvis invita recedant et versentur adhuc intra penetralia Vestae...
Side 159 - Apollo, natura fieret laudabile carmen an arte, quaesitum est : ego nee Studium sine divite vena, nee rude quid prosit video ingenium : alterius sic 410 altera poscit opem res et coniurat amice, qui studet optatam cursu contingere metam, multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit, abstinuit venere et vino ; qui Pythia cantat tibicen, didicit prius extimuitque magistrum. nunc satis est dixisse ' ego mira poemata pango ; occupet extremum scabies ; mihi turpe relinqui est, et quod non didici sane nescire...
Side 4 - Populus me sibilat, at mihi plaudo Ipse domi, simul ac nummos contemplor in area.' Tantalus a labris sitiens fugientia captat Flumina. Quid rides ? Mutato nomine de te Fabula narratur : congestis undique saccis * Indormis inhians et tamquam parcere sacris Cogeris aut pictis tamquam gaudere tabellis.
Side 135 - Et iam dente minus mordeor invido. O, testudinis aureae Dulcem quae strepitum, Fieri, temperas, O mutis quoque piscibus Donatura cycni, si libeat, sonum, 20 Totum muneris hoc tui est, Quod monstror digito praetereuntium Romanae fidicen lyrae : Quod spiro et placeo, si placeo, tuum est.