Billeder på siden

leave the body of Teco Cava on the field, and secure his own existence by a speedy flight to Hibiso; where all who succeeded in making their escape quickly arrived. The body of Teoo Cava was soon found by the enemy; it was conveyed to their fortress, cut to pieces, and (must it again be said !) dressed for food.

Among the garrison of Hihifo there was a chief named Ata; he was not an old man, but he had a great reputation for political wisdom, and military skill. He was a native of the island, but at the time of the revolution his friends and acquaintance had all gone over to the Hapai islands for peace and safety. He however resolved to remain for the sake of his oldest and most sincere friend, Teoo Cava, and to assist and stand by him to the last ; (for Ata was endowed also with some of the best qualities of the human heart). As Teoo Cava was now no more, Ata, conscious of his skill in war, and the confidence which all the men placed in him, proposed to take upon himself the command of the garrison ; and his offers were gladly accepted. The other garrisons of the island soon hearing of the death of Teoo Cava, and the great losses he had sustained, several of them entered into league against Hihifo, and shortly



commenced a siege, which lasted fourteen days; but at length, quarrelling among themselves, and finding the besieged hold out so manfully, and withal being struck with awful astonishment, at the extraordinary bravery of Maccapapa*, who was said to be invincible by the peculiar protection of the gods ;+they raised the siege, and each party repaired as quickly as possible to its own fortress, lest it should be taken possession of by some enemy. During the siege, all the women made themselves remarkable by their resolute assistance in the defence of the place ; lest, for want of men, it should be taken by the enemy. The widow's of Teoo Cavat, however, were so afflicted at

- it will be recollected that Maccapapa was formerly in the service of Toe Oomoo; but at the peace he left Vavaoo, apprehensive that Finow might play him some treachery.

† Speaking of Teoo Cava calls to mind a circumstance, mentioned in the second Missionary Voyage, respecting Eliza Mosey and a black woman, both belonging to the American ship Duke of Portland, Captain Lovat Melon; the date is not mentioned. Through the treachery of Teoo Cava, (who from mistake of pronunciation they call Ducava,) the crew were all murdered, excepting three or four per. sons, among whom were Eliza Mosey, and the black woman. , The latter was still at the Hapai islands when Mr. Mariner left; she latterly became insane, but lived as a sort of domestic, (being harmless, with a certain female chief, who

kiş. loss, that many of them, it is said, strangled themselves.

At this time Toobo Malohi sent word to his brother Toobo Toa, (chief of the Hapai islands,) that being weary of his unquiet and harassing life at Tonga, and being desirous to settle at Hapai, he wished his brother to petition the king in his behalf; and to obtain, if possible, his pardon for having fought against him at Nioocalofa, and to procure leave for himself and his chiefs and matabooles to reside at Hapai, and be henceforth tributary to him. This message was brought to Toobo Toa by a chief and two young matabooles, as before stated. Toobo Toa having communicated this request of his brother and his followers to the king, the latter, after a little consideration, gave his consent that they should reside at the

treated het kindly. Eliza Mosey became one of the wives of Teoo Cava, who was much envied by the other chiefs on that account, she being a white woman. She made her escape afterwards, in the Union of New York, and arrived at Port Jackson, where she remained. Mr. Mariner has since accidentally heard from a woman who had been at Port Jackson, that Eliza Mosey returned afterwards to Tonga, with a ship that went for the purpose of laying in a cargo of pork, but which was shortly afterwards wrecked among the Fiji islands.

Hapai islands, upon condition that Toobo Toa would keep a strict eye upon his brother's conduct, and be answerable for him, which was immediately agreed to. Toobo Toa thereupon got ready a large canoe, and proceeded to Hihifo to receive his brother, who came on board with all his chiefs and choice warriors ; the remainder of his attendants followed afterwards in another canoe.' Having touched, in their way, at the Hapai islands, they proceeded on to Vavaoo, to pay their respects to Finow, and to receive his pardon.

As soon as the king heard of their arrival at Vavaoo, he repaired with all his chiefs and maetabooles to the house on the marly at Neafoo, having, besides their usual dress, small mats round the middle, significant of its being a solemn occasion, and out of respect, too, for Toobo Malohi (although he came as an humble suppliant), for he was a very great chief, superior even to Toobo Toa, as being his "elder brother. Toobo Malohi being informed that the king was already seated in the large house on the marly', ready to receive him, he and his followers, being all dressed in large mats, expressive of their very great respect, with leaves of the ifi tree round their necks as a mark of submission, went forth, with due

sentiments, thus habited, and accompanied by a priest, to a house dedicated to Taliai Toobó, and sat down before it. The priest then addressed the divine spirit that was supposed to reside there, to the following purpose:

• Here “ thou seest the men who have come from Tonga to implore thy pardon for their crimes;

they have been rebels against those chiefs “ who bold power from divine authority, but,

sorry for what they have done, they hope that thou wilt be pleased to extend thy

protection towards them for the future.” The priest then rose up, and laid a piece of cava root under the eaves of the house: after which he proceeded towards Finow, with the suppliants all following him, one close after another in the order of their rank, their heads bowed down, and their hands clasped before them, and, entering the house on the side opposite the king, they seated themselves before him and his matabooles, their hands still clasped together, and their heads bowed down almost to touch the ground. After a little time, the priest, who sat between them and the king, addressed the latter to the following purpose : " You here see Toobo Malohi, and his “ chiefs and followers, who have been to im

plore the pardon of Taliái Toobó, and are

« ForrigeFortsæt »