quam sibi quae Vari praescripsit pagina nomen. Pergite, Pierides! Chromis et Mnasyllos in antro Silenum pueri somno videre jacentem, inflatum hesterno venas, ut semper, Iaccho: serta procul tantum capiti delapsa jacebant, et gravis attrita pendebat cantharus ansa. Adgressi nam saepe senex spe carminis ambo luserat iniciunt ipsis ex vincula sertis : addit se sociam, timidisque supervenit Aegle, Aegle, Naïadum pulcherrima, — jamque videnti sanguineis frontem moris et tempora pingit. ille dolum ridens, Quo vincula nectitis?' inquit ; 'solvite me, pueri; satis est potuisse videri: carmina, quae voltis, cognoscite; carmina vobis, huic aliud mercedis erit:' simul incipit ipse. tum vero in numerum Faunosque ferasque videres ludere, tum rigidas motare cacumina quercus ; nec tantum Phoebo gaudet Parnasia rupes, nec tantum Rhodope miratur et Ismarus Orphea. Namque canebat, uti magnum per inane coacta semina terrarumque animaeque marisque fuissent, et liquidi simul ignis; ut his exordia primis omnia et ipse tener mundi concreverit orbis ; tum durare solum et discludere Nerea ponto coeperit, et rerum paulatim sumere formas; jamque novum terrae stupeant lucescere solem, altius atque cadant submotis nubibus imbres; incipiant silvae cum primum surgere, cumque rara per ignaros errent animalia montis. Hinc lapides Pyrrhae jactos, Saturnia regna, Caucasiasque refert volucres, furtumque Promethei : his adjungit, Hylan nautae quo fonte relictum clamassent, ut litus Hyla, Hyla! omne sonaret. 3 novom. R. 15 20 25 30 35 40 Et fortunatam, si numquam armenta fuissent, Pasiphal Pasiphaën nivei solatur amore juvenci. ah! virgo infelix, quae te dementia cepit! at non tam turpis pecudum tamen ulla secuta est Claudite, nymphae, Dictaeae nymphae, nemorum jam claudite saltus, aut herba captum viridi, aut armenta secutum, 45 50 55 60 dixerit: Hos tibi dant calamos, en accipe, Musae, Ascraeo quos ante seni, quibus ille solebat 70 cantando rigidas deducere montibus ornos : his tibi Grynei nemoris dicatur origo, ne quis sit lucus, quo se plus jactet Apollo.' Quid loquar, aut Scyllam Nisi, quam fama secuta est candida succinctam latrantibus inguina monstris Dulichias vexasse rates, et gurgite in alto 47 a. R. 58 forsitam. R. 74 secutast. R. 75 ah! timidos nautas canibus lacerasse marinis? aut ut mutatos Terei narraverit artus; quas illi Philomela dapes, quae dona pararit, quo cursu deserta petiverit, et quibus ante infelix sua tecta supervolitaverit alis? Omnia, quae, Phoebo quondam meditante, beatus audiit Eurotas, jussitque ediscere laurus, ille canit: pulsae referunt ad sidera valles; cogere donec ovis stabulis numerumque referri jussit, et invito processit Vesper Olympo. ECLOGUE VII. 80 85 THIS is strictly a bucolic poem, imitated from the sixth Idyl of Theocritus. The herdsman Melibous relates a contest in verse between the shepherds Corydon and Thyrsis, Daphnis being umpire. The scene is apparently laid in the pastoral region of North Italy. The date assigned to it is B.C. 38. FORTE sub arguta consederat ilice Daphnis, compulerantque greges Corydon et Thyrsis in unum, Thyrsis ovis, Corydon distentas lacte capellas; ambo florentes aetatibus, Arcades ambo, et cantare pares, et respondere parati. 5 IO Huc mihi, dum teneras defendo a frigore myrtos, vir gregis ipse caper deërraverat; atque ego Daphnim aspicio: ille ubi me contra videt: 'Ocius' inquit huc ades, O Meliboee! caper tibi salvus et haedi; et, si quid cessare potes, requiesce sub umbra. huc ipsi potum venient per prata juvenci ; hic viridis tenera praetexit arundine ripas Mincius, eque sacra resonant examina quercu.' 1 Daphnin. H. 12 harundine. R. bring noth dough Nercess Quid facerem? neque ego Alcippen, nec Phyllida habebam, depulsos a lacte domi quae clauderet agnos; 15 et certamen erat, Corydon cum Thyrside, magnum. carmen', quale meo Codro, concedite: proxima Phoebi T. Pastores, hedera crescentem ornate poëtam, si proprium hoc fuerit, levi de marmore tota Priapus T. Sinum lactis et haec te liba, Priape, quotannis nunc te marmoreum pro tempore fecimus; at tu, C. Nerine Galatea, thymo mihi dulcior Hyblae, si qua tui Corydonis habet te cura, venito. T. Immo ego Sardoniis videar tibi amarior herbis, si mihi non haec lux toto jam longior anno est. ite domum pasti, si quis pudor, ite juvenci. 20 25 30 35 40 29 parvos. R. 32 cothurno. H. 38 edera formonsior. R. 41 Sardois. H. C. Muscosi fontes, et somno mollior herba, strata jacent passim sua quaque sub arbore poma; 45 50 55 60 65 M. Haec memini, et victum frustra contendere Thyrsim : ex illo Corydon Corydon est tempore nobis. 63 corulos. R. 70 65 pulcerrima. H. |