Billeder på siden
PDF
ePub

" Versat Saxum sudans nitendo neque proficit hilum."

Ad Cotilum artis dialecticæ peritum. COTILE, mecum isdem quem sectum sæpe flagellis

Altera nunc mater, nec minus alma, fovet, Ambages logicas, “soriten,” atque “dilemma,'

Cæteraque argutus nocte dieque canis: Hæc legis; hæc jactas “ouvetoîs pwvâvta •" per aures

Semper Aristotelem Porphyriumque sonas; Hoc tamen e sudore nihil sapientior exis.

Cotile, quid prodest improbus iste labor?

PRÆMIO PORSONIANO

QUOTANNIS PROPOSITO

DIGNATI

ET

IN CURIA CANTABRIGIENSI

RECITATI

COMITIIS MAXIMIS

A.1. M.DCCC.LVIII.

AUCTORE

ARTURO HOLMES,

COLL. DIV. JOH. ET UNIV. SCHOL.

SHAKSPEARE.

MEASURE FOR MEASURE. Act II. Scene III.

ANGELO. ISABELLA. LUCIO.

Ang. Your brother is a forfeit of the law,

And you but waste your

words.

ISAB. Alas! alas!

Why, all the souls that were, were forfeit once;
And He that might the vantage best have took,
Found out the remedy: How would you be,
If He, which is the top of judgement, should
But judge you as you are? O, think on that;
And mercy then will breathe within your lips,

Like man new made.

ANG. Be you content, fair maid;

It is the law, not I, condemns your brother :

Were he my kinsman, brother, or my son,

It should be thus with him ;-he must die to-morrow.

« ForrigeFortsæt »