Las BucoliquesPresses universitaires de France, 1961 - 115 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 10
Side 80
... rappelle - t - il ce qui précède ( = si un tel bonheur à la chasse m'est confirmé comme un apanage ) ? La première interprétation donne à boc un sens plus clair , établit avec le couplet de Thyrsis une correspondance plus nette , mais ...
... rappelle - t - il ce qui précède ( = si un tel bonheur à la chasse m'est confirmé comme un apanage ) ? La première interprétation donne à boc un sens plus clair , établit avec le couplet de Thyrsis une correspondance plus nette , mais ...
Side 97
... rappelle de très près celle de B 1 ; le cœur de la pièce est constitué par les v . 30-36 où Lycidas , prêtant sa voix à Vg , affirme ses ambitions de poète . Il n'est pas facile d'interpréter ce qui se rapporte à Ménalque . Nulle part ...
... rappelle de très près celle de B 1 ; le cœur de la pièce est constitué par les v . 30-36 où Lycidas , prêtant sa voix à Vg , affirme ses ambitions de poète . Il n'est pas facile d'interpréter ce qui se rapporte à Ménalque . Nulle part ...
Side 103
... rappelle lui - même que de justesse ( noter le contraste entre le v . 44 avec la lenteur tâtonnante d'une remémoration difficile , et au v . 45 la prestesse qui cherche à saisir le souvenir brusquement retrouvé ) et quand il s'arrêtera ...
... rappelle lui - même que de justesse ( noter le contraste entre le v . 44 avec la lenteur tâtonnante d'une remémoration difficile , et au v . 45 la prestesse qui cherche à saisir le souvenir brusquement retrouvé ) et quand il s'arrêtera ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Aegon allitérations Amaryllis amor amour Amyntas anacoluthe ARATOS arcadienne atque berger bergers bucolique calamos capellae carmina Catulle César chant chanteur chevrier Cisalpine contraste Corydon crudelis d'après THCR Damétas Damon Daphnis désigne desinet deus dieux disjonction doute Ducite ab urbe ducite Daphnim erit etiam évoque flumina Galatée Gallus haec herba Hésiode hinc ille Incipe Incipe Maenalios mecum inter Iollas ipsa ipse l'âge d'or l'amour LUCR Lycidas Lycoris Mélibée memini Menalca Ménalque mihi Moeris montibus Mopsus musam namque neque nobis nunc Nymphes Nysa omnia ouis OVIDE Pasiphaé paysanne pecori peut-être Phoebo Phyllis pièce Pierides Pierre GRIMAL poème poésie poète Pollion procul pueri quae quamuis quid quis quoque refrain s'agit saepe semble semper sens serait Silène siluae siluis spondées strophe supposer tamen tantum texte thèmes Thyrsis tibi tibia Tityre uenit uersus uidere uiridi umbra urbe domum Vg n'a Vg s'est Virgile