Pub. Virgilii Maronis Bucolicorum eclogae decem. The Bucolicks of Virgil, with an Engl |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 23
Side 21
... wood of pine- trees ; whence it is usual with the poets to use pinus for a ship . • The plant here alluded to , Martyn believes to be the Reseda luteola , fig . 17 . P The Parcae , according to Hesiod , were the daughters of Night ...
... wood of pine- trees ; whence it is usual with the poets to use pinus for a ship . • The plant here alluded to , Martyn believes to be the Reseda luteola , fig . 17 . P The Parcae , according to Hesiod , were the daughters of Night ...
Side 27
... woods . P The Ariusian vine was brought from the island of Chios , now Scio , and was esteemed the best of all the Greek vines . The word nectar is commonly used for the drink of the Gods , and for any thing that is remarkably sweet and ...
... woods . P The Ariusian vine was brought from the island of Chios , now Scio , and was esteemed the best of all the Greek vines . The word nectar is commonly used for the drink of the Gods , and for any thing that is remarkably sweet and ...
Side 42
... . k Ruscus aculiatus , see Elements of Botany , Class xxii . Order 3 . 1 Arbutus unedo , fig . 15 . m Taedae , are branches of fir , or other unctuous wood , casily inflamed , Omnia nunc rident : at , si formosus Alexis Montibus 42.
... . k Ruscus aculiatus , see Elements of Botany , Class xxii . Order 3 . 1 Arbutus unedo , fig . 15 . m Taedae , are branches of fir , or other unctuous wood , casily inflamed , Omnia nunc rident : at , si formosus Alexis Montibus 42.
Side 46
... wood , cut to a point , that they might be the more easily inflamed . The number of torches carried before the bride were five . The ceremony of leading the bride home to her hus . band's house , seems to be accounted so essential a ...
... wood , cut to a point , that they might be the more easily inflamed . The number of torches carried before the bride were five . The ceremony of leading the bride home to her hus . band's house , seems to be accounted so essential a ...
Side 63
... woods to echo , beautiful Amaryllis . TITYRUS . O Meliboeus , a Deity has made this leisure for us , for he will be always a Deity to me : often a young lamb from our folds shall stain his Altar . He has permitted my cattle to wan- der ...
... woods to echo , beautiful Amaryllis . TITYRUS . O Meliboeus , a Deity has made this leisure for us , for he will be always a Deity to me : often a young lamb from our folds shall stain his Altar . He has permitted my cattle to wan- der ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Æneid Alexis Alphesiboeus Amaryllis amor Amyntas ancient Aonia Apollo arbutus atque bring Daphnis Cæsar calamos called canibus capellae Chaonia Codrus Corydon Damoetas Damon Daphnis Deus Ducite ab urbe ducite Daph Eclogue erit etiam flock flowers flumina Fraxinus ornus Galatea Gallus Garamantes goats haec herba Hinc ille illis incantations Incipe Maenalios mecum inter Ipsa ipse Julius Cæsar Lenta Lilium Linnæus LYCIDAS Lycoris Mænalian strains mala martagon mea carmina mea tibia MELIBOEUS Menalcas mihi Moeris montibus Mopsus mountain Muses namque Narcissus poeticus neque nobis nunc Nymphs omnes omnia Orpheus oves Palaemon pecori Phyllis pipe poet Pollio puer quae quam quamvis quid quis quoque river saepe semper sheep Shepherds sing stars sylvae sylvis tamen tantum thee Theocritus thou Thrace Thymus serpyllum Thyrsis tibi tibia Tiphys Tityrus ulmo umbra urbe domum venit verses vine Virgil viridi woods
Populære passager
Side 17 - Teque adeo decus hoc aevi, te consule, inibit, Pollio, et incipient magni procedere menses, te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, irrita perpetua solvent formidine terras, ille deum vitam accipiet, divisque videbit 15 permixtos heroas, et ipse videbitur illis, pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
Side 45 - Maenalios mecum, mea tibia, versus, saevus Amor docuit natorum sanguine matrem commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater : crudelis mater magis, an puer improbus ille? improbus ille puer ; crudelis tu quoque, mater.
Side 20 - Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo, Pan etiam, Arcadia mecum si judice certet, Pan etiam Arcadia dicat se judice victum. Incipe, parve puer, risu cognoscere matrem ! 60 matri longa decem tulerunt fastidia menses : incipe, parve puer ! cui non risere parentes, nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est ECLOGUE V.
Side 9 - ... ipse ego cana legam tenera lanugine mala castaneasque nuces, mea quas Amaryllis amabat. addam cerea pruna (honos erit huic quoque pomo); et vos, o lauri, carpam, et te, proxima myrte: sic positae quoniam suavis miscetis odores.
Side 2 - O Meliboee, deus nobis haec otia fecit. Namque erit ille mihi semper deus, illius aram saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.
Side 31 - Namque canebat, uti magnum per inane coacta semina terrarumque animaeque marisque fuissent, et liquidi simul ignis ; ut his exordia primis omnia et ipse tener mundi concreverit orbis...
Side 3 - Libertas ; quae sera, tamen respexit inertem, candidior postquam tondenti barba cadebat ; respexit tamen, et longo post tempore venit, 3° postquam nos Amaryllis habet, Galatea reliquit : namque, fatebor enim, dum me Galatea tenebat, nee spes libertatis erat, nee cura peculi...
Side 8 - Amyntas? 35 est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Damoetas dono mihi quam dedit olim, et dixit moriens :
Side 51 - Tityre, dum redeo — brevis est via — pasce capellas, et potum pastas age, Tityre, et inter agendum occursare capro — cornu ferit ille — caveto.
Side 39 - Arcades, invidia rumpantur ut ilia Codro ; aut, si ultra placitum laudarit, baccare frontem cingite, ne vati noceat mala lingua futuro.