Erklärungen einzelner Stellen zu Byron's Manfred, Act I und II.

Forsideomslag
Riedinger, 1889 - 25 sider
 

Udvalgte sider

Andre udgaver - Se alle

Almindelige termer og sætninger

Populære passager

Side 14 - I held but slight communion ; but instead, My joy was in the Wilderness, to breathe The difficult air of the iced mountain's top, Where the birds dare not build, nor insect's wing Flit o'er the herbless granite ; or to plunge Into the torrent, and to roll along On the swift whirl of the new breaking wave Of river-stream, or ocean, in their flow.
Side 4 - Philosophy and science, and the springs Of wonder, and the wisdom of the world, I have essay'd, and in my mind there is A power to make these subject to itself — But they avail not...
Side 11 - Ye toppling crags of ice! Ye avalanches, whom a breath draws down In mountainous o'erwhelming, come and crush me! I hear ye momently above, beneath, Crash with a frequent conflict; but ye pass, And only fall on things that still would live; On the young flourishing forest, or the hut And hamlet of the harmless villager.
Side 4 - I have no dread, And feel the curse to have no natural fear, Nor fluttering throb, that beats with hopes or wishes, Or lurking love of something on the earth.
Side 8 - When the moon is on the wave, And the glow-worm in the grass, And the meteor on the grave, And the wisp on the morass; When the falling stars are shooting, And the answer'd owls are hooting, And the silent leaves are still In the shadow of the hill, Shall my soul be upon thine, With a power and with a sign.
Side 3 - From my youth upwards My spirit walk'd not with the souls of men, Nor look'd upon the earth with human eyes; The thirst of their ambition was not mine, The aim of their existence was not mine; My joys, my griefs, my passions, and my powers, Made me a stranger; though I wore the form, I had no sympathy with breathing flesh, Nor midst the creatures of clay that girded me Was there but one who but of her anon.
Side 12 - this song, I have herd seye, Was maked of our blisful lady free, Hir to salue, and eek hir for to preye To been our help and socour whan we deye.
Side 10 - But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
Side 1 - Brandes, Die Hauptströmungen der Litteratur des 19. Jahrhunderts. Vorlesungen gehalten an der Kopenhagener Universität. Übersetzt und eingeleitet von Adolf Strodtmann.
Side 19 - Hatt' er gemordet, wuszte nicht, wen er traf: Starb ungesühnt. Wenn er auch schon zu Hülfe Den Zeus von Phryxus rief, Phigaliens ' Arkadische Beschwörer aufrief, zu gewinnen Vom aufgebrachten Schatten sein Verzeihen, Auch eine Gränze nur des Rächens. Die versetzte Mit zweifelhaftem Wortsinn : doch erfüllt ward's. ",Und hätt...

Bibliografiske oplysninger