JahrbuchQuelle & Meyer, 1982 |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 42
Side 24
... heute , wenn es sich nicht um Hamlet handelt , das Wort silence mit ' Ruhe ' oder ' Stille ' übersetzen , nur in den seltensten Fällen mit Schweigen . Alle diese Probleme können hier nur angedeutet werden und als Diskus- sionsgrundlage ...
... heute , wenn es sich nicht um Hamlet handelt , das Wort silence mit ' Ruhe ' oder ' Stille ' übersetzen , nur in den seltensten Fällen mit Schweigen . Alle diese Probleme können hier nur angedeutet werden und als Diskus- sionsgrundlage ...
Side 42
... heute befassen , daran erinnern müssen , daß das Theater nicht mehr , wie zu Shakespeares Zeiten und noch in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts , eine konkurrenzlose Institution ist . Die audiovisuellen Medien Film und vor ...
... heute befassen , daran erinnern müssen , daß das Theater nicht mehr , wie zu Shakespeares Zeiten und noch in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts , eine konkurrenzlose Institution ist . Die audiovisuellen Medien Film und vor ...
Side 55
... heute , macht sich ein neues Bewußtsein vom gestörten und wieder herzustellenden Verhältnis zwischen Wort und Bild zugunsten der Mehrdimensionalität der Sprache und der Wirklichkeitsdeu- tung durch das Optische bemerkbar . Auch das heute ...
... heute , macht sich ein neues Bewußtsein vom gestörten und wieder herzustellenden Verhältnis zwischen Wort und Bild zugunsten der Mehrdimensionalität der Sprache und der Wirklichkeitsdeu- tung durch das Optische bemerkbar . Auch das heute ...
Indhold
Probleme der Übersetzung und Interpre | 9 |
Gespräch mit dem Regisseur | 27 |
Zwischen Wort und Bild Von Gerhard MüllerSchwefe | 36 |
Copyright | |
18 andre sektioner vises ikke
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
actors audience Aufführung besonders bewußt Bewußtsein Bühne characters Comedy DEUTSCHE SHAKESPEARE-GESELLSCHAFT Drama Dramen Elizabethan englischen Erl.-Schr ersten Falstaff Fernsehen Figuren Film first Folio Frank Günther Geschichte Hamlet heißt Henry Hermann Reutter hrsg Inszenierung Interpretation Interpunktion Jahre Jahrhunderts Jan Kott John Julius Caesar Jürgen Gosch King Lear komische Komödie Kritik läßt Literatur London Love's Labour's Lost Macbeth make Measure for Measure Mercury Midsummer Night's Dream Monolog Muir München muß neue Oper Orson Welles Othello Peter Peter Brook play plays plot Priessnitz Probleme prose Punctuation Regie Regisseur Richard Richard III Robert Romeo und Julia Satzzeichen Schauspieler schen Schlegel schließlich Schluß Sh.-Bearbeitungen des 20 Sh.s Shake Shakespeare Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Sommernachtstraum speare Spiel Sprache stage Stück Studies Stuttgart Suerbaum Szene television Text Theater tion tragischen Tragödie Troilus and Cressida Twelfth Night Übersetzung unsere viel weiß Welt wieder Wien William deutsch Wilson Wirklichkeit Wolfgang Wort Zeitung Zuschauer