Billeder på siden
PDF
ePub

Throw the declynying of his large round spere. In weeping Winter, when 5:s orh de:lines,

Languid he looks, and wan and watry shines. The frosty regioun ryngis of the zere,

Now reign'd the power of keen congealing frost,

When all the beauty of the year is lost; The tyme and sessoun bitter, canld and pale, The Brumal season, bitter, cold, and pale, (vail. The schort days, that clerkis clepe Brumale: When short dull days, and sounding storms pria Quhen brym blastis of the northyn art

The wild north wind, tremendous from afar, Ouerquhelmyt haul Neptunus in his cart,

O'erwheim'd imperial Neptune in bis carr, And all to schaik the leuys of the treis,

Their scatter'd honours from the forests tore, The rageand stormes ourwelterand wally seis, And dash'd the mad waves head'ong on the shore. Ryueris ran rerle on spate with watlir broun, Fierce, foaming rivers, swellid witli torrents brown, And burnis harlis all thare bankis doun,

lurl'd all their banks precipitately down ; And land birst rumbland rudely with sic bere, Loud roar'd the thunder of ihe raging Goods, Sa loud neuir rummyst wyld lyoun nor bere ; Loud as gaunt lions bellowing shake the woods. Flodis monstouris, sic as mereswynis and quhalis Th’unwieldy monsters which the deeps contain, For the tenpest law in the deep deualis :

Sought safety at the bottom of the main. Mars occident retrogade in his spere,

Strife-stirring Mars, regressive in his sphere, Prouocand stryfie, regnit as lord that zere. Sustain'd the cold dominions of the year; Ra'iy Orioun with his stormy face

And black Orion dim n'd the face of day, Bywauit oft the schipman by hys race:

Leading the luckless mariner astray. Frawart Saturne, chil of complexioun,

Saturn, whose boding aspect, chill and wan, Throw quhais aspect darth and infectioun Frowns in drearl vengeance on the race of man, Bene causit oft and mortall pestilence,

Denouncing dearth, and desolatinz pest, When progressiue the greis of his ascence: Held high his course progressive in the east; And lusty Hebe Junois dochter gay,

And blooming Heb?, Juno's danghter gay, Stude spulzete of bir office and array:

Was ravish'al of her beautiful array. The sole ysowpit in to wattir wak,

Incessant rains had drench'd the floated ground, The firmament ouercast with cludis blak:

An: clouds o'ercast the firmament around : The ground fadit, and fauch wox al the feildis, White shone the bills involv'il in silver snow, Mountane toppis slekit with snaw ouer heildis: But brown and barren were the rales below: On raggit rolkis of hard hask quhyn stane, On firm foundations of eternal stone With frosyn frontis cald clynty clewis schane : High rugged rocks in frosty splendor shone; Bewty was loist, and barrand schew the landis, The hoary fields no vivid verdure wore, With frostis hare ouerfret the feildis standis. Frost warpt the world. and beauty was no more. Sere birtir bubbis and the schoutis snell

Wide-wasting winds that chill'd the dreary day, Semyt on the swarde in similitude of hell,

And seemed to threaten Nature with decay, Reducing to our mynde in euery stede

Reminded man, at every baleful breath, Gousty schaddois of eild and grisly dede: Of wintry age, and all-subduing death. Thik drumly skuggis dirkinnit so the heuin, Horrific gloom deform’d the turbid air. Dym skyis oft furth warpit fereful leuin,

And livid lightning shot a dismal glare: Flaggis of fyre, and mony felloun flaw,

Above pale meteors gleam'd, and all below Scharp soppis of sleit, and of the synppand snaw: Was one bleak scene of drizzling slect and snow. The dolly dikis war al donk and wate,

The hollow ditches, swell'd with suddlen rains, The law valis flodderit all wyth spate,

Pour'd a black deluge on the lowland plains, The plane stretis and eury hie way

And every road receiv'd the sordid food, Full of fuschis, (lubbis, myre and clay,

Swam with the swell, or stiffen'd into mud. Laggerit legis wa!lowit fernis schew,

Fern on the fallows wither'd as it grew, Broun muris kythit thare wyssinyt mossy hew, And brown heaths bore a mossy-colour'd hue ; Bank, bray and boddum blanschit wox and bare; Bare were the bottoms, and the high hills hoar; For gourl weddir growit beistis hare,

The drooping cattle moan'd upon the moor; The wynd maid waif the rede wede on the dyk. The red weed waver'd on the breezy dike; Bedowin in bonkis depe was euery sike :

Rills in deep channels murmuring roll’d oblique. Ouer craggis and the frontis of rocbis sere From horrid rocks, that lourd upon the coast, Hang grete yse schokkillis lang as ony spere : Hung icy spears, the beauteo!is work of frost. The grund stude barrane widderit, dosk, and gray, Dun was the soil and steril, and decay'd Herbis, flouris, and gerssis wallowit away: Was every flower, and every tender blade; Woddis, forestis with naket bewis blout

And every wood and wilderness around
Stude stripit of thare wede in euery hout: Diffus'd their wither'd honours on the ground
Sa bustouslie Boreas his bugill blew,

So stoutly Boreas his loud bugle blew,
The dere full derne doun in the dalis drew: Down to the dales the trembling deer withdrew:
Small birdis fokand throw thik ronnys thrang, To thorny thickets flock'd the feather'd throng,
In chirmynge, and with cheping changit thare And pensive plied their melaucholy song,
sang,

Or to the shelter of the forest driven,
Sekand hidlis

and birnys thame to hyde Escap'd the windy turbulence of Heaven.
Pra fereful thuddis of ibe tempestuus tyde: Down the rough rock dash'd torrents with harsh
The wattir lynnys rowtis, and every lynd

sound Quhislit and brayit of the souchand wynd: Rush'd, and impetuous shook the country round,

The trees, that o'er the mountain's top reclin'd : Pure labouraris and byssy husband men

Wav'd their high heads, and murmur'd to the Weat weet and wery draglit in the fen:

wind.

[ocr errors]

The cilly schepe and thare litill hird gronies Industrious peasants, toil-enduring men, Lurkis vnder lye of bankis, woddis and bruines: Went wet and weary, draggled in the fen: Ann «theris dantit greter beistial,

Beneath the wild broom, or the shelving steep, Within thare stabill sesit in the stall,

Securely skull’d the shepherd and his sheep; Sic as mulis, hors, oxin or ky,

But household animals which man had bred, Fed tuskit baris, and fat swyne in sty,

Enjoy'd warm cover, or in stables fed : Sustenit war be mannis geuernance

The mule, the horse, the ox, and brindled boar, On hervist, and o'i someris puruiance :

And liv'd at large on summer's golden store, Widequbare with sors so Elus schoutis schill The hollow-howling winds, and frost intense, In this congelit sesoun scharp and chiil,

Benumb’d man's vigour, and congea!'d the sense; The callour are penetrative and pure

And loudly told him what his wants require, Dasing the blude in euery creature,

A double garment, and bright-burning fire, Maid seik warme stouis and bene fyris hote, And generous wine, and comfortable cheer, Ju doubil garmont cled and wylecote,

To guard against the rigour of the year. With mychty drink, and metis confortiue, Warm from the hearth, and plentifully fed, Aganis ibe sterne wynter for to striue.

With early eve I press'd my downy bed, Recreate wele and by the chymnay bekit, And of soft covering added many a fold At euin be tyme doun in ane bed me strekit, To dissipate the penetrating cold; Warpit my hede, kest on claithis thyrnfald Then, duly cross’d, prepar'd for balmy sleep, For to expell the perrellus persand cald: When through the glass I saw pale Cynthia peep: I crosit me, syne bownit for to slepe:

Her silver orb display'd a watery light, Qubare lemand throw the glas I did take kepe And faintiy glimmer'd all the livelong night; "Latonia the lang irksum nycht

She calmly sailing through th' etherial way, Hir subtell bleukis sched and watry lycht, Full orb’d, oppos’d the glorious lamp of day, Full hie vp quhirlit iu bir regioun,

And reach'd the sign where Cancer's kingdoms Till Phebus right in opposicioun,

glow, Into the crab bir propir mansioun draw,

Thron'd in her zenith, thự the Sun was low. Haldand the bicht althocbt the son went law: In boding note, within her darksome bower, The horoyt byrd qubilk we clepe the nicht oule, Where crawling ivy clasps yon antient tower, Within bir cauerne hard I schout and zoule, I heard the solitary owl complain, (strain: Laithely of forme, with crukit camscho beik, Saddening dread midnight with her hideous Ugsum to here was hir wylde Irische skreik. While clamourous wild-geese in long traips ou The wyld geis eik claking by nychtis tyde With lazy pinions fann'd the liquid sky; (high, Attour the ciete fleand hard I glyde.

Lull’d by the drowsy din in sleep I lay, On slummer I slade full sone, and slepyt sound, Till from the east pale gleam'd the dubious day; Qubill the horisont upwart can rebound:

Till chanticleer his merry notes begun, [Sun. Phebus crounit bird, the nychtis orlagere, Thrice clapt his wings, and call'd the lingering Clappin his wingis thryis had crawin clere: Rous'd by his orisons from sweet repose, Approching nere the greking of the day,

I shook off slumbers as the morning rose; Within my bed I walkynyt quhare i lay,

The morning rose, but shed a languid light, Sa fast declynnys Cynthia the mone,

And down in ocean smuk the queen of night. And kayis keklys on the rufe abone:

Then jack-caws chatter'd on the chimney high; Palamedes birdis crow pand in the sky,

And cranes renewed their voyage thro' the sky: Fleand on randoun, schapin lyk ane Y; Whose piercing clamovrs sounded in my ear, And as ane trumpit rang thare vocis soun, Presage of wintery winds and tempests gathering Quhais cryis bene pronosticacioun Of wyndy blastis and ventositeis.

Perch'd on a tree that nigh my chamber grew, Fast by my chalmer on bie wisnit treis

The kite began her lamentable pew, The sary gled quhissilis with mony ane pew, Whereby the dawning of the day I knew; (drest, Qubarby the day was dawing wele I knew; Then call’d for lights, and Hear'n with pray’radBad bete the fyre, and the candyll alicht, And wrapt my cold limbs in the warmest vest, Syne blissit me, and in my wedis dicht;

And thro' the window half-way opening saw Ane schot wyndo unschet ane litel on char, The melancholy morning bleak and raw; Persauyt the mornyng bla, wan and har,

Thick clouds envelop'd all the mountains round, Wyth cloudy gum and rak ouerquhelmyt the are, And rough and rigid was the hoary ground; 'The sulze stiche, hasard, rouch and hare; The bare boughs clasbing rattled to the blast, Branchis brattly:g,and blaiknytschew the brayis, And tall grass trembled as the wild wind past. With hirstis harsk of waggand wyndil strayis, Like pendent pearls, on every shrub that grew The dew droppis congelit on stibbil and rynd, And every stubble, bung the frozen dew; And scharp hailstanys mortfundyit of kynd, And hail-stones pattering from the chilling sky Hoppand on the thak and on the causay by : Hopt on the thatch, and on the causeway by. The schote I closit, and drew inwart in hy, Agbast, the joyless season to behold, Cheuerand for cald, the sessoun was sa snell, My teeth all chattering with the piercing cold, Schupe with pait flambis to Aeme the fresing fell. I clos'd the casement, and retir'd in haste

To quell with cheering blaze the horrour-breathe

ing blast,

pear.

273 Fauch, grey coloured, or rather reddish, fallow, GLOSSARY TO

Fenesteris, windows, (Lat. fenestra.]

Ferlie, to wonder.
MAY AND WINTER.

Flaggis, flashes.
ABAK, back, behind

Flaw, blast, wind, [Lat. flatus.]

Fleand, flying, fleeing. Abulseil, dressed, cloathed.

Fleme, to drive away. Afrayit, afraid,

Flele, flow, product. Akis, oaks.

Fludderit, overflowed.
Als, as.

Fludis, floods.
Amene, pleasant, (Lat, amenus.)
Art, the northern constellation, from arctos, ursa. Forgane, against, also over against.

Fordynnand, echoing, resounding.
Alianis, at once.

Frawart, froward. Altour, 9. d, out over, beyond.

Fructuous, fruitful. Asir, OwB.

Fulseis, leaves, (Fr. Feuille, Lat. Folium). Baris, boars.

Galis, makes a noise like a cuckow. Barmkin, rampart, fortification.

Galseard, cheerful, pretty. Batil, thick, rank.

Gent, genteel, spruce. Bekit, basked, warmed.

Gers, grass, gyrs, ibid. Bene, pleasant, from the Latin, bonus.

Gilty, gilded, golden. Bere, barley; also roar, noise.

Glave, a sword, (Fr. glaive, Lat. gladium.] Bla, livid.

Gled. a glead, kite. Blaiknyl, blacken'd.

Gnyp, to crop or browze.
Blanschil, blanched, bleached.

Gousty, ghastly.
Blenk, a blink, a view,
Blout, bare,

Gowlis, red gules from the I'r.
Bol, but

Granit, having grains, forked, scarlet, or crimson)

Gravis, groves. Bowenit, prepared.

Gre, degree. Gres, gray.
Brade, broad. Brede ibid. On brede, abroad.

Greking, peep of day.
Brattlyng, clashing.
Bray, side of a hill, bank of a river.

Grete, sand, or gravel in rivers.
Brerde, new sprung.

Grundin, grinded, sharpened.

Gum, vapour.
Bronys, branches.
Brym, fierce.

Hammys, a collar for horses.
Bubbis, blasts,

Hant, to frequent, use. [Fr. hantes) Burgeouns, buds, young sprigs.

Har, sharp, nipping, Hare, hoary.

Harsk, harsh, rough. Burnis, brooks.

Hasard, grey. Bustuous, huge, fierce.

Hau, blueish, cerulean.
Bysprent, besprinkled.

Hekkil, a heckle, comb.
By:snuit, made to wander.
Callour, fresh, cool.

Hidlis, hiding places.

Hird, shepherd, Ang. Sax.
Camscho, crooked, distorted, [l.at, camurus.]
Cetcluke, the name of an herb.

Hirnys, holes, corners.
Chesal, chisel, or shaped like a chisel.

Hirstis, bare and hard parts of hills. Chirmyng, chirping.

Hout, a holt, wood.

Hy, haste.
Chymes, buildings or houses.
Cleuie, cliffs, rocks.

Ischit, issued, came out.
Clois, clogster.

Kayis, jackdaws. Clynty, flinty.

Keklys, cackled, giggled. Crarrmesy, crimson, [Fr. cramoisi]

Kepe, notice. Croude, to coo like a dove.

Kirnailis, battlements, parapets. Crowping, the noise made by cranes.

Kitillis, tickles, moves. (Lat. titillare.] Dantit, subdued, tamed.

Kowscher, a ring-dove, or wild pigeon.

Kyth, to show, make appear.
Dasing, congealing, benumming.
Days, does.

Laggerit, bemired.
Dede, death.

Laithely, loathsome. Defoundand, pouring down, diffusing.

Landbirst, the breaking down of banks by the

violence of floods. Derne, lonely, solitary Denalis, descended.

Lattoun, a mixt metal, here sig. pallid.

Law, low. Dolly, doleful, (Lat. dolor.]

Leis, to lose; Leese, 1 Kings, Ch. xviii. ver. 5.

in the same sense. Dubbis, pools of water.

Lemand, blazing, shining. Elrische, hideous.

Lesuris, pastures, glades. Emerant, green, verdant.

Leuin, lightning, light.
Embrode, embroidered.

Leuys, leaves.
Leyis, leas, untilled ground,

Lochis, lakes.
Eschamet, ashamed.

Lockkerand, curling.
Louis, praise.

a

Drumly, foggy.

Eild, old-age.

Endlang, along. Erd, the earth.

Fale, turf.

VOL. IVS,

T

Pure, poor.

Loukit, locked up, enclosed.

Sike, a rivulet. Loune, calın.

Skuggis, shades. Lusty, vigorous.

Slak, a bottom or valley. Lye, or Le, a shelter.

Slekit, smooth. Lyft, the firmament.

Snell, piercing, sharp. Lynd, the linden-tree,

Snyppand, nipping. Lynnys, cataracts.

Sole, soil. (Lat. solum.] Mavys, a thrush.

Soppis, showers, clouds. Ment, mixed, mingled together.

Sore, sorrel, ches Merle, an ouzle, blackbird. (Lat. merula.] Souch, to make a noise. Mereswynis, sea-swiue, porci marini.

Spate, foam, froth. Mortfundyit, deadly, cold.

Sprayngis, rays, streaks of different colours. Neis thirlis, nostrils.

Sprinkilland, gliding swiftly. Obumbrate, shaded uver.

Spulseit, spoiled, robbed. Octiane, the ocean.

Stabyillt, settled, calm Orlagere, a clock, (Lat. horologium.]

Stanryis, the shore. Ouerfrelt, overspread, embellished.

Stede, place. Ouerheidland, covering over.

Sternes, stars. Ouerwellerand, overturning.

Steuynnis, notes, sounds. Peirs, sky-coloured.

Storare, restorer. Pete, a clod, or clod of earth.

Stouis, vapours, exhalations. Phanis, not fanes or ensigns, (as the Glossary Stourand, stirring.

interprets it) but appearance or splendour, Strandis, strands, sometimes signifies rie from the Gr. Paiva ostendo, splendeo.

vulets. Phioll, a cupola.

Strekit, stretched. Plene, to complain.

Sulze, the soil, ground. Powne, a peacock.

Sulzearl, bright, glittering, Pray, a meadow. [Lat. pratum.]

Sum dele, somewhat, a little.

Swarde, the surface of the ground. Puruiance, provision.

Syne, then, afterwards. Pylis, hairs, or tops of grass.

Syon, a scion, or young shoot. Quha, wbo-Quhais, whose.

Tait, tight. Quhalis, whales.

Tetand, putting forth. Quhile, a wheel.

Thareon, their own. Quhin, stone, hard stone.

Thoucht, though. Quhip, a whip.

Thrang, in crowds. Rais, roes.

Thrid, third. Ruk, fog, mist.

Thuddis, blasts. Rakis on raw, march in order.

Till, to, unto. Redemyte, decked, beautiful.

Trazileys, props, or supporters of vines. Reirdii, resounded.

Umbedrew, withdrew, Releischand, mounting up.

Unschet, opened. Rendrying, restoring.

Upwarpis, thrown up. Respand, the rustling of reeds.

Uthyr, other. Ressque, to receive.

Wak, moist, watry. Revertis, ieturns.

Wallowil, withered. Revesting, clothing.

Wally, wavy, billowy. Ronnys, brambles, briars.

Warpit, threw. Ruminyst, rumbled, roared.

Widequhare, far and near. Rym, the circle of a wheel.

Wissinyt, decayed, dried.
Ryng, reign.

Wobbis, webbs.
Ryse, bulrushes, may signify shrubs or bushes. Wortis, herbs, plants.
Sary, sorry, sad.

H’ylecote, a jacket next the shirt, a fly coat, Schaik, to shake.

Wyndilstrayis, windlestraws, tall grass. Schaw, a wood, forest, or grove.

Yseschokkillis, icicles. Schene, shining.

Y sowpit, drenched, sopt. Scherand, cleaving.

Zallow, yellow Schill, shrill.

Zard, yard, garden. Schote, shutter of a windory.

Zere, year. Schoutis, shouts.

Zing, young. Schroudilh, covers over.

Zoule, how).
Schupe, prepar'd.

Zound, yonder, farther of
Sege, seat. [fr. siege.]
Selkouth, strange, uncominon.
Semelie, seemly.
Sence, incense.
Sere, several, likewise sore, violent.
Sesit, rested.
Seye, sea.
Sis, such

feast;

Resolv'd to travel with this courtly spark, PART OF SAT. VI. BOOK II. OF HO- And gain the city when securely dark. RACE, TRANSLATED.

“ Now midnight hover'd o'er this earthly ball,

When our small gentry reach'd a stately hall, BEGINNING AT, PERDITUR HÆC INTER MISERO

Where brightly glowing, stain'd with Tyrian LUX, NON SINE VOTIS, &c.

dye, Coxsum'd in trifles, thus the golden day

On ivory couches richest carpets lie ; Steals, not without this ardent wish, away ;

And in large baskets, rang'd along the floor,

The rich collation of the night before. When shall I see my peaceful country farm,

On purple bed the courtier plac'd his guest, My fancy when with antient authors charm?

And with choice cates prolong'd the grateful Or, lulid to sleep, the cares of life elude in sweet obliviou of solicitude ? O, for those beans which my own fields provide! And was his waiter, and his taster too.

He carv'd, he serr'd, as much as mouse could do, Deem'd by Pythagoras to man allied ;

Joy seiz'd the rustic as at ease he lay : The savoury pulse serv'd up in platters nice,

This happy change had inade him wondmus gayAnd herbs high-relish'd with the bacon slice?

When lo! the doors burst open in a trice, O, tranquil nights in pleasing converse spent, Aud at their banquet terrified the mice : Amirosial suppers that might gods content !

They start, they tremble, in a deadly fright, When with iny chosen friends (delicious treat!) And round the room precipitate their flight; Before the household deities we eat;

The high-roof'd room with hideous cries resound: The slaves themselves regale on choicest meat. Free from mad laws we sit reclin'd at ease,

Of baying mastiffs, and loud-bellowing hounds

Then this the rustic in the courtier's ear; And driok as much, or little, 'as we please. • Adieu! kind sir! I thank you for your cheer: Some quafl large bumpers that expand the soul, Safe in my cell your state I envy not ; And some grow mellow with a moderate bowl.

Tares be my food, and liberty my lot !!" We never taik of this man's house or vill, Or whether Lepos Jances well or ill : But of those duties which ourselves we owe, And which 'tis quite a scandal not to know : A PARODY ON THE CITY AND COUNAs whether wealth or virtue can impart

TRY MOUSE.
l'he truest pleasure to the human heart :
What should direct us in our choice of friends, A COUNTRY vicar in his homely house,
Their own pure merit, or our private ends: Pleas'd with his lot, and happy in his spouse,
What we may deem, if rightly understood, With simple diet, at his humble board,
Dian's sovereign bliss, his chief, his only good.

Once entertain'd the chaplain of a lord ;
Mean-time my friend, old Cervius, never fails He gave him (all he could) a little fish,
To cheer our converse with his pithy tales : With sauce of oysters, in no silver dish ;
Praise but Arellius, or his ill-vot store,

And, for the craving stomach's sure relief,
His fable thus begins: “In days of yore The glory of Old England, rare roast-beef,
A country mouse within bis homely cave

Horse-raddish and potatoes, Ireland's pride; A treat to one of note, a courtier, gave;

A pudding too the prudent dame supplied : A good plain mouse our host, who lov'd to spare Their cheering beverage was a pint of port Those heaps of forage he had glean’d with care ; (Tho'small the quantum) of the better sort; Yet on occasion would his soul unbend,

But plenty of good beer, both small and stout, And feast with hospitality his friend :

With wine of elder to prevent the gout. He brought wild oats and vetches from his hoard; The vicar hop'd, by such a various treat, Dried grapes and scraps of bacon grac'd the To tempt his scarf-embellish'd friend to eat; board :

With nicest bits provok'd his guest to dine, In hopes, no doubt, by such a various treat, He carv'd lhe haddock, and he serv'd the wine : To tempt the dainty traveller to eat.

Content his own sharp stomach to regale Sanat on fresh chaff, the master of the feast With plain, substantial roast meat, and mild ale. Left all the choicest viands for his guest,

Our courtly chaplain, as we may suppose, Nor one nice morsel for himself would spare, At such old-fashion'd commons curl'd his nose; But gnaw'd coarse grain, or nibbled at a tare. He tried in vain to piddle, and, in brief, At length their slender dinner finish'd quite, Pish'd at the pudding, and declin’d the beef ;Thus to the rustic spoke the mouse polite : At length, their homely dinnertinish'd quite, “* How can my friend a wretched being drag Thus to the vicar spoke the priest polite: On the bleak summit of this airy crag?

“How can my brother in this paltry town say, do you still prefer this barbarous den Live undistinguish'd, to the world unknown To polish'd cities, savages to men ?

And not exalt your towering genius higher, Come, come with me, nor longer here abide, Than here to herd with country ciown- or squire; I'll be your friend, your comrade, and your Stunn'd with the discord of hoarse cawing rooks, guide.

The roar of winds, the dissonance of brooks, Since all must die that draw this vital breath, Which discontented through the valley stray, Nor great nor small can shun the shafts of death, Plaintive and mirmuring at their long delay. 'lis ours to sport in pleasures while we may: Come, come with me, nor longer here abide; For ever mindful of life's little day.' (mouse, You've friends in town, and I will be your guide:

" These weighty reasons sway'd the country Soon great preferment to your share will fall, And light of heart he sallied from his house. A good fat living, or perhapsma stall."

a

« ForrigeFortsæt »