Geist der römischen Elegie, oder, Auserlesene Gedichte aus Catull, Tibull, Properz und OvidC. Gläser, 1823 - 352 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 47
Side vii
... fragende Entwickelung sich überzeugen , und auf die vorbereitende Grundlage weiter fortbauen wird , so wollte ich durch die Anmerk . zu diesen Gedichten röm . Dichter denselben Zweck fördern . für 4 ) . Uebrigens setze ich voraus , dass.
... fragende Entwickelung sich überzeugen , und auf die vorbereitende Grundlage weiter fortbauen wird , so wollte ich durch die Anmerk . zu diesen Gedichten röm . Dichter denselben Zweck fördern . für 4 ) . Uebrigens setze ich voraus , dass.
Side 14
... wollte Suringar : prono - colle . Später schlug letzterer vor : calle . Beides un- nöthig . Schon Oudend . zu Caes . de b . c . I , 68 bemerkt : ,, val- les sunt loca inaequalia , ubi nunc descendere in'devexa ac profunda , nunc ...
... wollte Suringar : prono - colle . Später schlug letzterer vor : calle . Beides un- nöthig . Schon Oudend . zu Caes . de b . c . I , 68 bemerkt : ,, val- les sunt loca inaequalia , ubi nunc descendere in'devexa ac profunda , nunc ...
Side 34
... waren , 6. misero eine Ven . und so wollte Vossius , nach LXVIII , 92 . Geneigter wären wir indigno zu lesen , i . e . mihi , qui non Nunc tamen interea haec prisco de more parentum Tradita sunt 34 C. VALERII Catulli TM.
... waren , 6. misero eine Ven . und so wollte Vossius , nach LXVIII , 92 . Geneigter wären wir indigno zu lesen , i . e . mihi , qui non Nunc tamen interea haec prisco de more parentum Tradita sunt 34 C. VALERII Catulli TM.
Side 84
... wollte , und als defessus in 2 Codd . bei Br . , aber wohl zu unterscheiden von dem folg . Satur . 54. Ornatos erklären die meisten durch coronatos ; nicht pas- send wegen vs. 59 sq . Huschke , laudatos , honoratos , wie auch xобμεiv ...
... wollte , und als defessus in 2 Codd . bei Br . , aber wohl zu unterscheiden von dem folg . Satur . 54. Ornatos erklären die meisten durch coronatos ; nicht pas- send wegen vs. 59 sq . Huschke , laudatos , honoratos , wie auch xобμεiv ...
Side 111
... wollte der Dichter in seinem Verhältnisse andeuten . Beide Partikeln wurden oft verwechselt , s . Note zu I , 4 , 28. und Bothe zu Sen. Phon . 438 . 3 sq . Die Wiederholung des qui bezeichnet hier nicht Verschie denes , wie sonst , s ...
... wollte der Dichter in seinem Verhältnisse andeuten . Beide Partikeln wurden oft verwechselt , s . Note zu I , 4 , 28. und Bothe zu Sen. Phon . 438 . 3 sq . Die Wiederholung des qui bezeichnet hier nicht Verschie denes , wie sonst , s ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
ähnliche Aldd alten Ausgg Amor Apollod aqua aquas atque Ausg Ausgg Beisp Broukh Burm Caes Catull Ceres Corrad daher dedit Dichter Dichtersprache Drack einigen Codd Eleg Epod equis erat erit erklären etiam facta Fast fuit Gebrauch gewöhnlich giebt griech Grön Gryph haec Hamb Hdschrr Heins Hesiod Heyne Huschke Ianus iedoch iener Ilfeld illa ille ipsa ipse Iuno Iupiter Lachm Lesart Lucan maesta meisten Codd mihi Mitsch modo mollia Muret Nachdruck Neaera neml neque nobis nunc omnia Ovid pede Prop Properz puella quae quam Quid quod quoque quum Sanct Scal seyn Stat Stellen Subiect sunt tamen tellus tempora terra tibi Tibull Trist tuis Tunc turba Ueber venit Venus verba Verbindung vergl VIII Virg Voss Vulg Vulp Worte
Populære passager
Side 74 - Bacche, veni, dulcisque tuis e cornibus uva pendeat, et spicis tempora cinge, Ceres! 5 luce sacra requiescat humus, requiescat arator, et grave suspenso vomere cesset opus, solvite vincla iugis: nunc ad praesepia debent plena coronato stare boves capite. omnia sint operata deo: non audeat ulla 10 lanificam pensis imposuisse manum.
Side 51 - Messalla, per undas, o utinam memores ipse cohorsque mei ! me tenet ignotis aegrum Phaeacia terris, abstineas avidas Mors modo nigra manus. 5 abstineas, Mors atra? precor : non hic mihi mater quae legat in maestos ossa perusta sinus...
Side 88 - At mihi per caedem et facinus sunt dona paranda. Ne iaceam clausam flebilis ante domum : Aut rapiam suspensa sacris insignia fanis : Sed Venus ante alios est violanda mihi.
Side 241 - Qui modo de multis unus et alter erant. Uxor amans flentem flens acrius ipsa tenebat, Imbre per indignas usque cadente genas. Nata procul Libycis aberat diversa sub oris, 20 Nec poterat fati certior esse mei.
Side 83 - Amor. 80 sancte, veni dapibus festis ; sed pone sagittas et procul ardentes hinc precor abde faces. vos celebrem cantate deum pecorique vocate voce ; palam pecori, clam sibi quisque vocet.
Side 225 - Desine, Paulle, meum lacrimis urgere sepulcrum : panditur ad nullas ianua nigra preces. Cum semel infernas intrarunt funera leges, non exorato stant adamante viae. Te licet orantem fuscae deus audiat aulae : nempe tuas lacrimas litora surda bibent. Vota movent superos : ubi portitor aera recepit, obserat herbosos lurida porta rogos.
Side 245 - Indulgens animo pes mihi tardus erat : Saepe, vale dicto, rursus sum multa locutus; Et quasi discedens oscula summa dedi : Saepe eadem mandata dedi ; meque ipse fefelli, Respiciens oculis pignora cara meis. 60 Denique, quid propero? Scythia est, quo mittimur, inquam : Roma relinquenda est : utraque justa mora est.
Side 174 - Callimachi Manes et Coi sacra Philetae, In vestrum, quaeso, me sinite ire nemus.
Side 53 - Saturnive sacram me tenuisse diem, o quotiens ingres'sus iter mihi tristia dixi 20 offensum in porta signa dedisse pedem! audeat invito ne quis discedere Amore, aut sciat egressum se prohibente deo. quid tua nunc Isis mihi, Delia, quid mihi prosunt...
Side 55 - Te - memini - et puro secubuisse toro? Nunc, dea, nunc succurre mihi - nam posse mederi Picta docet templis multa tabella tuis -, Ut mea votivas persolvens Delia voces Ante sacras lino tecta fores sedeat Bisque die resoluta comas tibi dicere laudes Insignis turba debeat in Pharia. At mihi contingat patrios celebrare Penates Reddereque antiquo menstrua tura Lari.