Notes Explanatory and Practical on the Gospels: Designed for Sunday School Teachers and Bible Classes, Bind 1Harper & Brothers, 1853 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 57
Side vii
... translation of the Hebrew word meaning covenant , compact , or agreement . The word is applied to the covenant or compact which God made with the Jews to be their God , and thus primarily denotes the agreement , the compact , the ...
... translation of the Hebrew word meaning covenant , compact , or agreement . The word is applied to the covenant or compact which God made with the Jews to be their God , and thus primarily denotes the agreement , the compact , the ...
Side viii
... translation called the Septuagint . Probably the best way to read the Bible is to read the books as nearly as possible in the order in which they were written . Thus Isaiah informs us ( Isa . i . 1 ) that his prophe- cies were delivered ...
... translation called the Septuagint . Probably the best way to read the Bible is to read the books as nearly as possible in the order in which they were written . Thus Isaiah informs us ( Isa . i . 1 ) that his prophe- cies were delivered ...
Side ix
... translate the Hebrew for themselves . It is called the Septuagint , or the version by the seventy , from a tradition that seventy elders of Israel , deputed for that purpose , were employed in making the translation . The language ...
... translate the Hebrew for themselves . It is called the Septuagint , or the version by the seventy , from a tradition that seventy elders of Israel , deputed for that purpose , were employed in making the translation . The language ...
Side x
... translated into Latin by Jerome . This translation was made in consequence , as he says , of the incorrectness of a version then in use , I called the Italic . The translation made by Jerome , now called the Latin Vulgate , is the ...
... translated into Latin by Jerome . This translation was made in consequence , as he says , of the incorrectness of a version then in use , I called the Italic . The translation made by Jerome , now called the Latin Vulgate , is the ...
Side xi
... translated by Wickliffe was never printed . Some years since the New Testament was printed in England . * For the first printed English translation of the scriptures we are in- debted to William Tindal . He printed this translation at ...
... translated by Wickliffe was never printed . Some years since the New Testament was printed in England . * For the first printed English translation of the scriptures we are in- debted to William Tindal . He printed this translation at ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Acts answered apostles appear asked behold Bible blessing called Capernaum cast chief priests Christ Christians command commonly condemned dead death denote devils disciples divine doctrine earth eternal evil expression faith Father Galilee Gentiles give given gospel hand hath healed heart Herod Herodians high priest holy honor Jerusalem Jesus Jewish Jews John John vi John xix John xviii Josephus Judas Judea king kingdom of heaven Lord Luke Matthew means ment Messiah miracle Moses mount of Olives multitude Notes on Matt parable passover Peter Pharisees Pilate pray prayer preached probably proper prophets receive regard religion Roman sabbath Sadducees saith unto Satan saved Saviour say unto scribes scriptures sea of Galilee sinners soul spirit suffer supposed temple Testament thee thing thou tion took translation truth viii whosoever wicked word xxii xxiii
Populære passager
Side 205 - And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with : but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
Side 159 - And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. 30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me!
Side 315 - And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock ; and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
Side 127 - It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord : if they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household ? 26 Fear them not, therefore : for there is nothing covered, that shall not be revealed ; and hid, that shall not be known. 27 What I tell you in darkness, that speak ye in light : and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
Side 221 - Whether of them twain did the will of his father ? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Side 323 - Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us ? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Side 115 - Neither do men put new wine into old bottles : else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish : but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
Side 162 - Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Side 91 - Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Side 341 - There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.