Billeder på siden
PDF
ePub

celui qui doit lui répondre, et quand le second retentit il nous rappelle celui qui vient de nous échapper."

Page 319.

'Tis dawn, at least that earlier dawn,

Whose glimpses are again withdrawn.

"The Persians have two mornings, the Soobhi Kazim and the Soobhi Sadig, the false and the real day-break. They account for this phenomenon in a most whimsical manner. They say that as the sun rises from behind the Kohi Qaf (Mount Caucasus), it passes a hole perforated through that mountain, and that darting its rays through it, it is the cause of the Soobhi Kazim, or this temporary appearance of day-break. As it ascends, the earth is again. veiled in darkness, until the sun rises above the mountain and brings with it the Soobhi Sadig, or real morning."Scott Waring. He thinks Milton may allude to this, when he says,

Ere the blabbing Eastern scout,

The nice morn on the Indian steep
From her cabin❜d loop-hole peep.

Page 321.

held a feast

In his magnificent Shalimar.

"In the centre of the plain, as it approaches the Lake, one of the Delhi Emperors, I believe Shah Jehan, constructed a spacious garden called the Shalimar, which is abundantly stored with fruit-trees and flowering shrubs. Some of the rivulets which intersect the plain are led into a canal at the back of the garden, and, flowing through its centre, or occa

sionally thrown into a variety of water-works, compose the chief beauty of the Shalimar. To decorate this spot the Mogul Princes of India have displayed an equal magnificence and taste; especially Jehan Gheer, who, with the enchanting Noor Mahl, made Kashmire his usual residence during the summer months. On arches thrown over the canal are erected, at equal distances, four or five suites of apartments, each consisting of a saloon, with four rooms at the angles, where the followers of the court attend, and the servants prepare sherbets, coffee, and the hookah. The frame of the doors of the principal saloon is composed of pieces of a stone of a black colour, streaked with yellow lines, and of a closer grain and higher polish than porphyry. They were taken, it is said, from a Hindoo temple, by one of the Mogul princes, and are esteemed of great value.". Forster.

Page 328.

And oh, if there be, &c.

"Around the exterior of the Dewan Khass (a building of Shah Allum's) in the cornice are the following lines in letters of gold upon a ground of white marble- ' If there be a paradise upon earth, it is this, it is this.” — Franklin.

Page 337.

Like that painted porcelain.

"The Chinese had formerly the art of painting on the sides of porcelain vessels fish and other animals, which were only perceptible when the vessel was full of some liquor. They call this species Kia-tsin, that is, azure is put in press, on account of the manner in which the azure is laid on.".

[ocr errors]

They are every now and then trying to recover the art of this magical painting, but to no purpose."-Dunn.

Page 338.

More perfect than the divinest images in the House of Azor. An eminent carver of idols, said in the Koran to be father to Abraham. "I have such a lovely idol as is not to be met with in the house of Azor.".

Hafiz.

Page 339.

The grottos, hermitages, and miraculous fountains. "The pardonable superstition of the sequestered inhabitants has multiplied the places of worship of Mahadeo, of Beschan, and of Brama. All Cashmere is holy land, and miraculous fountains abound." Major Rennell's Memoirs of a Map of Hindostan.

[ocr errors]

Jehanguire mentions " a fountain in Cashmire called Tirnagh, which signifies a snake; probably because some large snake had formerly been seen there."-"During the lifetime of my father, I went twice to this fountain, which is about twenty coss from the city of Cashmeer. The vestiges of places of worship and sanctity are to be traced without number amongst the ruins and the caves, which are interspersed in its neighbourhood." - Toozek Jehangeery. — v. Asiat. Misc. vol. 2.

There is another account of Cashmere by Abul-Fazil, the author of the Ayin-Acbaree, "who," says Major Rennell, appears to have caught some of the enthusiasm of the Valley, by his descriptions of the holy places in it."

[ocr errors]

Page 339.

Whose houses roof'd with flowers.

"On a standing roof of wood is laid a covering of fine earth, which shelters the building from the great quantity of snow that falls in the winter season. This fence communicates an equal warmth in winter, as a refreshing coolness in the summer season, when the tops of the houses, which are planted with a variety of flowers, exhibit at a distance the spacious view of a beautifully chequered parterre." Forster.

Page 340.

Lanterns of the triple-coloured tortoise-shell of Pegu. "Two hundred slaves there are, who have no other office than to hunt the woods and marshes for triple-coloured tortoises for the King's Vivary. Of the shells of these also lanterns are made." Vincent le Blanc's Travels.

[ocr errors]

Page 340.

The meteors of the north, as they are seen by those hunters. For a description of the Aurora Borealis as it appears to these hunters, v. Encyclopædia.

Page 340.

The cold, odoriferous wind.

This wind, which is to blow from Syria Damascena, is, according to the Mahometans, one of the signs of the Last Day's approach.

Another of the signs is, "Great distress in the world, so that a man when he passes by another's grave shall say, Would to God I were in his place!"— Sale's Preliminary Discourse.

Page 340.

The Cerulean Throne of Koolburga.

"On Mahommed Shaw's return to Koolburga (the capital of Dekkan), he made a great festival, and mounted this throne with much pomp and magnificence, calling it Firozeh or Cerulean. I have heard some old persons, who saw the throne Firozeh in the reign of Sultan Mamood Bhamenee, describe it. They say that it was in length nine feet, and three in breadth; made of ebony, covered with plates of pure gold, and set with precious stones of immense value. Every prince of the house of Bhamenee, who possessed this Throne, made a point of adding to it some rich stones, so that when in the reign of Sultan Mamood it was taken to pieces, to remove some of the jewels to be set in vases and cups, the jewellers valued it at one corore of oons (nearly four millions sterling). I learned also that it was called Firozeh from being partly enamelled of a sky-blue colour, which was in time totally concealed by the number of jewels."- Ferishta.

Printed by A. Strahan, Printers-Street, London.

THE END.

« ForrigeFortsæt »