Fra bogen
Resultater 1-3 af 83
Side 71
... bud symptomem změněných politických poměrů nebo ukazatelem míry obchodního a kulturního styku s cizími zeměmi . ... takže se nakonec musel v angl . ustálit poněkud jiný poměr k otázce přijímání cizích slov než v jiných jazycích .
... bud symptomem změněných politických poměrů nebo ukazatelem míry obchodního a kulturního styku s cizími zeměmi . ... takže se nakonec musel v angl . ustálit poněkud jiný poměr k otázce přijímání cizích slov než v jiných jazycích .
Side 121
V západoevropské definici , platné i pro něho , nešlo tu o citový poměr k určitému společenství jazykovému a rasovému nebo k oblasti územní , nýbrž především o citový poměr k nositeli určitých ideálů kulturních , mravních a dějinných .
V západoevropské definici , platné i pro něho , nešlo tu o citový poměr k určitému společenství jazykovému a rasovému nebo k oblasti územní , nýbrž především o citový poměr k nositeli určitých ideálů kulturních , mravních a dějinných .
Side 194
Partie , které studují člověka XVII . století v jeho poměru k literatuře , k jazyku , k politickému a sociálnímu životu , jsou zklamáním po slibném úvodu , v němž spisovatelka prokázala smysl pro velkorysou synthesu .
Partie , které studují člověka XVII . století v jeho poměru k literatuře , k jazyku , k politickému a sociálnímu životu , jsou zklamáním po slibném úvodu , v němž spisovatelka prokázala smysl pro velkorysou synthesu .
Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse
Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sćtninger
autor avšak býti části české ČMF dále další díla dílo dnes době dobře doby dosti dosud druhé dvou Francev francouzské hlavně Janko jazyka jazykové jednotlivých jehož jenž jež jinak jiné jiných jistě kterou kteří literární literatury mají Meillet měl místo může můžeme nářečí nás názoru nebot nebylo něho nejen několik některé něm německé než nichž níž nové nýbrž nyní období obou opět ovšem Paris pokud poměr poslední později práci právě Praze prof prý přece před především překlad přes přímo Purg rovněž rozboru řeči sám Shakespeare sice slave slov slova slovanské slovanských sloveso slovníku slovo smyslu spíše srovnávací stol století stránce studie svůj svých svým tato těchto tento teprve této též tohoto tomto třeba tuto tyto umění vedle více vlastně vliv Vrchlického všech vůbec vydání výklad vývoj význam zase zcela zejména zvláště života