Fra bogen
Resultater 1-3 af 72
Side 162
Objektivní příčiny , jež vedly k tomu , aby byl učiněn pokus o přeřadění Shakespearova díla , jsme již vytkli na počátku ... jež oslabují věrohodnost těch prací , jež se snaží prokázat baroknost Shakespearova dila dramatického , t . j ...
Objektivní příčiny , jež vedly k tomu , aby byl učiněn pokus o přeřadění Shakespearova díla , jsme již vytkli na počátku ... jež oslabují věrohodnost těch prací , jež se snaží prokázat baroknost Shakespearova dila dramatického , t . j ...
Side 207
Překládají se latinská díla , která se ve středověku četla , Aesopus a t . zv . Cato , Vergilius a Ovidius zajímají jen obsahově fabulistickou náplní a z vlastních klasiků se překládá jen Cicero a to pouze ...
Překládají se latinská díla , která se ve středověku četla , Aesopus a t . zv . Cato , Vergilius a Ovidius zajímají jen obsahově fabulistickou náplní a z vlastních klasiků se překládá jen Cicero a to pouze ...
Side 266
... plnou prostoru a snění « .82 ) Jednou z hlavních předností Delacroixových bylo mu to , že jeho díla jsou projevem » magického umění , jež mu umožňovalo » plastickými obrazy , živějšími a vhodnějšími , než jsou obrazy kteréhokoliv ...
... plnou prostoru a snění « .82 ) Jednou z hlavních předností Delacroixových bylo mu to , že jeho díla jsou projevem » magického umění , jež mu umožňovalo » plastickými obrazy , živějšími a vhodnějšími , než jsou obrazy kteréhokoliv ...
Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse
Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sćtninger
autor avšak býti části české ČMF dále další díla dílo dnes době dobře doby dosti dosud druhé dvou Francev francouzské hlavně Janko jazyka jazykové jednotlivých jehož jenž jež jinak jiné jiných jistě kterou kteří literární literatury mají Meillet měl místo může můžeme nářečí nás názoru nebot nebylo něho nejen několik některé něm německé než nichž níž nové nýbrž nyní období obou opět ovšem Paris pokud poměr poslední později práci právě Praze prof prý přece před především překlad přes přímo Purg rovněž rozboru řeči sám Shakespeare sice slave slov slova slovanské slovanských sloveso slovníku slovo smyslu spíše srovnávací stol století stránce studie svůj svých svým tato těchto tento teprve této též tohoto tomto třeba tuto tyto umění vedle více vlastně vliv Vrchlického všech vůbec vydání výklad vývoj význam zase zcela zejména zvláště života