Me pater saevis oneret catenis, Quod viro clemens misero peperci : I, pedes quo te rapiunt et aurae, XII. AD NEOBULEN. MISERARUM est neque amori dare ludum neque dulci Mala vino lavere, aut exanimari metuentes Patruae verbera linguae. Tibi qualum Cythereae puer ales, tibi telas Operosaeque Minervae studium aufert, Neobule, Simul unctos Tiberinis humeros lavit in undis, Neque segni pede victus; The same, when hunting, and at hand a herd of deer descrying, Spears with sure aim the startled stags athwart the open flying: Quick too he is wild boar to track, deep in close covert lying. The researches of Capmartin de Chaupy have placed beyond doubt that there was an Apulian Fons Bandusiae a few miles from Horace's birthplace, Venusia. Still it is not improbable that, as Tate suggests, the poet may have honoured with the same name some spring on or near his Sabine farm. THOU art worthy, O fount Bandusian, To-morrow shalt thou be gifted For, in honour of thee, the slaughter Catus idem per apertum fugientes agitato Grege cervos jaculari et celer alto latitantem Fruticeto excipere aprum. XIII. AD FONTEM BANDUSIAE. O FONS Bandusiae, splendidior vitro, Dulci digne mero, non sine floribus, Cras donaberis haedo, Cui frons turgida cornibus Primis et Venerem et proelia destinat, Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis. Noxious days of dog-star flagrant Mid noble fountains, moreover, Shalt thou rank, now that I the holm sing Written on the return of Augustus after closing the Cantabrian War. His return had been delayed by illness at Terracina. CAESAR, of late declared by you, O people, Hercules-like to be in quest of laurels Sold at death's price, comes from the Spanish seaboard Homeward, victorious. Let the wife, then, to him alone devoted, Forth come, our just gods' ritual observing, And the great general's sister; and, adorned with Mothers of virgins, and of youths in safety Words of ill omen. Te flagrantis atrox hora Caniculae Nescit tangere: tu frigus amabile Fessis vomere tauris Praebes, et pecori vago. Fies nobilium tu quoque fontium, Me dicente cavis impositam ilicem Saxis unde loquaces Lymphae desiliunt tuae. XIV. AD ROMANOS. HERCULIS ritu modo dictus, o plebs, Caesar Hispana repetit penates Unico gaudens mulier marito, Virginum matres, juvenumque nuper Sospitum vos o pueri, et puellae Jam virum expertae, male ominatis Parcite verbis. |