« ForrigeFortsæt »
In old decaying dwelling;
Calm too, eschewing all
Pine-tree that rises higher,
He who by wise tuition
Doth winter too remove.
When evil 'tis, does't follow
Sordibus tecti, caret invidenda
Saepius ventis agitatur ingens
Pinus; et celsae graviore casu
Decidunt turres; feriuntque summos
Sperat infestis, metuit secundis
Pectus. Informes hiemes reducit
Summovet. Non, si male nunc, et olim
quondam cithara tacentem
Suscitat musam, neque semper arcum
Misfortunes round thee closing
'Minorem' in line II is translated 'drudge' in deference to Mr. Macleane, who says that the word, like oowv, signifies the victim of' or a slave to.' I don't think I need apologise for coining the word 'nardine' used in line 16. If an ointment made from nard were now-a-days in use, that would certainly be the name which English perfumers would give it.
LEAVE asking, my Quintius Hirpinus, what 'tis
The requirements of life, which but little requires.
Spring blossoms not always retain the same hue:
Rebus angustis animosus atque
Fortis appare: sapienter idem
Contrahes vento nimium secundo
XI. AD QUINTIUM HIRPINUM.
QUID bellicosus Cantaber et Scythes,
Divisus objecto, remittas
Quaerere; nec trepides in usum
Poscentis aevi pauca. Fugit retro
Canitie, facilemque somnum.
Non semper idem floribus est honor
Why not, lying carelessly, even as now,
Whether under tall plane-tree or under this pine,
And anointing ourselves with Assyrian nardine,
Why not drink while we may? no disperser like liquor
Immersing them under yon running stream's rill?
Which will lure from home Lyde, that naughty recluse? Away: bid her come with her ivory lute,
And make haste, and not mind though her hair be all loose: A plain knot, Spartan fashion, will very well suit.
Licymnia is supposed to be another name for Terentia, the beautiful wife of Maecenas.
To my cithern's soft music desire not of me,
Empurpled with dark Carthaginian gore:
Or of Lapithae cruel, or over-indulgent
Hylaeus in wine, or those youths whom the might
Of narrating, Maecenas, the office befits,
Caesar's battles, and menacing monarchs in chains Triumphantly dragged by the neck through our streets.