« ForrigeFortsæt »
Note 77, p. 56. — In its blue blossoms hum themselves to sleep.
“My Pandits assure me that the plant before us (the Nilica) is their Sephalica, thus named because the bees are supposed to sleep on its blossoms." — Sir W. Jones.
Note 78, p. 58. - As they were captires to the King of Flowers.
• They deferred it till the King of Flowers should ascend his throne of enamelled foliage." — The Bahardanush.
Note 79, p. 58. — But a light golden chain-work round her hair.
“ One of the head-dresses of the Persian women is composed of a light golden chain-work, set with small pearls, with a thin gold plate pendant, about the bigness of a crown-piece, on which is impressed an Arabian prayer, and which hangs upon the cheek below the ear.” – Hanway's Trarels.
Note 80, p. 58. — Such as the maids of YEZD and SHIRAS
“ Certainly the women of Yezd are the handsomest women in Persia. The proverb is, that to live happy a man must have a wife of Yezd, eat the bread of Yezdecas, and drink the wine of Shiraz." - Tavernier.
Note 81, p. 59. — Upon a musnud's edge.
Musnuds are cushioned seats, usually reserved for persons of distinction.
Note 82, p. 59. — In the pathetic mode of ISFAHAN.
ancient Greeks, call their musical modes or Perdas by the names of different countries or cities, as the mode of Isfahan, the mode of Irak, etc.
Note 83, p. 59. — There's a bower of roses by BENDEMEER'S stream.
A river which flows near the ruins of Chilminar.
Note 84, p. 61. — The hills of crystal on the Caspian shore.
“ To the north of us (on the coast of the Caspian, near Badku) was a mountain, which sparkled like diamonds, arising from the sea-glass and crystals with which it abounds." - Journey of the Russian Ambassador to Persia, 1716.
Note 85, p. 61. — Of EDEN, shake in the eternal breeze.
** To which will be added the sound of the bells, hanging on the trees, which will be put in motion by the wind proceeding from the throne of God, as often as the blessed wish for music.” - Sale.
Note 86, p. 62. — And his floating eyes - oh! they resemble.
“Whose wanton eyes resemble blue water-lilies, agitated by the breeze." — Jayadeva.
Note 87, p. 62. - Blue water-lilies.
It has been generally supposed that the Mahometans prohibit all pictures of animals; but Toderini shows that, though the practice is forbidden by the Koran, they are not more averse to painted figures and images than other people. From Mr. Murphy's work, too, we find that the Arabs of Spain had no objection to the introduciion of figures into painting.
Note 89, p. 63. Whose orb when half retir'd looks loveliest.
This is not quite astronomically true. “Dr. Hadley (says Keil) has shown that Venus is brightest when she is about forty degrees removed from the sun; and that then but only a fourth part of her lucid disk is to be seen from the earth.”
Note 90, p. 63. - Ile read that to be blest is to be wise.
For the loves of King Solomon (who was supposed to preside over the whole race of Genii) with Balkis, the Queen of Sheba or Saba, see D’Herbelot, and the Notes on the Koran, chap. ii.
“In the palace which Solomon ordered to be built against the arrival of the Queen of Saba, the floor or pavement was of transparent glass, laid over running water, in which fish were swimming.” This led the Queen into a very natural mistake, which the Koran his not thought beneath its dignity to commemorate. 6. It was said unto her, ‘Enter the palace.' And when she saw it she imagined it to be a great water; and she discovered her legs, by lifting up her robe to pass through it. Whereupon Solomon said to her, Verily, this is the place evenly floored with glass.''. Chap. xxvii.
p. Here fond ZULEIKA Woos with open arms. The wife of Potiphar, thus named by the Orientals.
“The passion which this frail beauty of antiquity conceived for her young Hebrew slave has given rise to a much-esteemed poem in the Persian language, entitled Yusef vau Zelikha, by Noureddin Jami; the manuscript copy of which, in the Bodleian Library at Oxford, is supposed to be the finest in the whole world.” – Note upon Nott's Translation of Hufez.
Note 92, p. 63. – With a new text to consecrate their love.
The particulars of Mahomet’s amour with Mary, the Coptic girl, in justitication of which he added a new chapter to the Koran, may be found in Gagnier's Notes upon Abulfedu, p. 151.
Note 93, p. 65. — But in that deep-blue, melancholy dress. “Deep blue is their mourning color.” – Hanway. Note 94, p. 65.- Sat in her sorrow like the sweet night-flower.
The sorrowful nyctanthes, which begins to spread its rich odor after sunset.
Note 95, p. 67. — As the riper weaves its wily covering.
“Concerning the vipers, which Pliny says were frequent among the balsam-trees, I male very particular inquiry: several were brought me alive both to Yambo and Jidda.". - Bruce.
Note 96, p. 72. — The sunny apples of Istkahar. — “In the territory of Istkahar there is a kind of apple, half of which is sweet and half sour." — Eun Haukal.
Vote 97, p. 72. — They saw a young Hindoo girl upon the bank. - For an account of this ceremony, see Grandpré's Voyage in the Indian Ocean.
Note 98, p. 72. - The Oton-tala, or Sea of Stars.
" The place where the Whangho, a river of Tibet, rises, and where there are more than a hundred springs, which sparkle like stars; whence it is calleil Ilotun-nor, that is, the Sea of Stars.” – Pinkerton's Description of Tibet.
Note 99, p. 74. — Hath sprung up here.
“ The Lescar or Imperial Camp is divided, like a regular town, into squares, alleys, and streets, and from a rising ground furnishes one of the most agreeable prospects in the world. Starting up in a few hours in an uninhabited plain, it raises the idea of a city built by enchantment. Even those who leave their houses in cities to follow the prince in his progress are frequently so charmed by the Lescar, when situated in a beautiful and convenient place, that they cannot prevail with themselves to remove. To prevent this inconvenience to the court, the Emperor, after sufficient time is allowed to the tradesmen to follow, orders them to be burnt out of their tents." - Dow's llindostan.
Colonel Wilks gives a lively picture of an Eastern encampinent: “ His camp, like that of most Indian armies, exhibited a motley collection of covers from the scorching sun and dews of the night, variegated according to the taste or means of each individual, by extensive inclosures of colored calico surrounding superb suites of tents; by ragged cloths or blankets stretched over sticks or branches; palm-leaves hastily spread over similar supports; handsome tents and splendid canopies; horses, oxen, elephants, and camels; all intermixed without any exterior mark of order or design, except the flags of the chiefs, which usually mark the centres of a congeries of these masses; the only regular part of the encampment being the streets of shops, each of which is constructed nearly in the manner of a booth at an English fair." – Historical Sketches of the South of India.
Note 100, p. 74. — Built the high pillar'd halls of CHILMINAR.
The edifices of Chilminar and Balbec are supposed to have been built by the Genii, acting under the orders of Jan ben Jan, who governed the world long before the time of Adam.
Note 101, p. 74.–And camels, tufted o'er with Yemen's shells.
“A superb camel, ornamented with strings and tufts of small shells." — Ali Bey.
Note 102, p. 74.—But the far torrent, or the locust bird.
A native of Khorassan, and allured southward by means of the water of a fountain between Shiraz and Ispahan, called the Fountain of Birds, of which it is so fond that it will follow wherever that water is carried.
Note 103, p. 74. Of laden camels and their drivers' songs.
“Some of the camels have bells about their necks, and some about their legs, like those which our carriers put about their forehorses' necks, which, together with the servants (who belong to the camels, and travel on foot), singing all night, make a pleasant noise, and the journey passes away delightfully.”—Pitt's Account of the Mahometans.
“ The camel-driver follows the camels, singing, and sometimes laying upon his pipe; the louder he sings and pipes, the faster the camels go.
Nay, they will stand still when he gives over his music.” – Tavernier. Note 104, p. 75.-Of the Abyssinian trumpet, swell and float.
This trumpet is often called, in Abyssinia, nesser canno, which signifies the Note of the Eagle.” — Note of Bruce's Editor.
Note 105, p. 75. - The Night and Shadow, orer yonder tent.
The two black standards borne before the Caliphs of the House of Abbas were called, allegorically, The Night and the Shadow. (See Gibbon.)
Note 106, p. 75. – Defiance fierce at Islam. - The Mahometan religion.
Note 107, p. 75.—But, haring sworn upon the Iloly Grare.
“The Persians swear by the tomb of Shalı Besadle, who is buried at Casbin; and when one desires another to asseverate a matter, he will ask him if he dare swear by the Holy Grave.” — Struy.
Note 108, p. 75.- W'ere spoil'd to feed the Pilgrim's luxury.
Mahadi, in a single pilgrimage to Mecca, expended six millions of dinars of gold.
Note 109, p. 75.–Of MECCA's sun, with urns of Persian snow.
“Nivem Meccam apportavit, rem ibi aut nunquam aut raro visam.” – Abulfeda.
Note 110, p. 75.–First, in the ran, the People of the Rock.
The inhabitants of Hejaz or Arabia Petræa, called by an Eastern writer “ The People of the Rock.” (See Ebn Haukal.)
Note 111, p. 75.- On their light mountain steeds, of royal stock.
“ Those horses, called by the Arabians Kochlani, of whoin a written genealogy has been kept for 2,000 years. They are said to derive their origin from King Solomon's steeds.” — Niebuhr.
Note 112, p. 76.—The flashing of their swords' rich marquetry.
“Many of the figures on the blades of their swords are wrought in gold or silver, or in marquetry with small gems." — Asiat. Misc. v. i.
Note 113, p. 76.— With dusky legions from the land of Myrrh. Azab or Saba.
Note 114, p. 76.—Waring their heron crests with martial grace.
“The chiefs of the Uzbek Tartars wear a plume of white heron's feathers in their turbans.” — Account of Independent Tartary.
Note 115, p. 76.— Wild warriors of the turquoise hills.
" In the mountains of Nishapour and Tous (in Khorassan) they find turquoises." – Ein Ilaukal.