Aërias tentâsse domos, animoque rotundum Percurrisse polum, morituro. Occidit et Pelopis genitor, conviva deorum, Tithonusque remotus in auras, Et Jovis arcanis Minos admissus; habentque Demissum; quamvis clipeo Trojana refixo Nervos atque cutem morti concesserat atrae; Judice te, non sordidus auctor Naturae verique. Sed omnes una manet nox, Et calcanda semel via leti. Dant alios Furiae torvo spectacula Marti: Exitio est avidum mare nautis. Mixta senum ac juvenum densentur funera; nullum Saeva caput Proserpina fugit. Me quoque devexi rapidus comes Orionis Illyricis Notus obruit undis. At tu nauta, vagae ne parce malignus arenae Ossibus et capiti inhumato Particulam dare. Sic, quodcunque minabitur Eurus Fluctibus Hesperiis, Venusinae F Leave you in safety so for you abundant streams of gain, Come they from whencesoe'er they may, do righteous Jove ordain, And Neptune, at Tarentum hailed as guardian deity. But, if you scruple not at fraud, foredoomed erelong to be Visited on your guiltless bairns, then may it chance for you That like neglectful scorn in turn and retribution due Shall be reserved: I shall not be left without vengeful prayer. No expiatory sacrifice will your offence repair. What though in such impatient haste-I crave but brief delay; Sprinkle but thrice the dust on me, then speed you on your way. In the year 23 B. C. an army was sent by Augustus into Arabia Felix, under Aelius Gallus, Governor of Egypt, and the prospects of plunder which the expedition held out would seem to have induced a number of young men at Rome, and among others Iccius, a man of studious habits, to join it. So, Iccius, the vast wealth which Arabs store Bonds for the dreadful Median. What gentile girl, whose lover you may kill, What boy from court with essenced hair Plectantur silvae, te sospite: multaque merces, Unde potest, tibi defluat aequo Ab Jove, Neptunoque sacri custode Tarenti. Negligis immeritis nocituram Postmodo te natis fraudem committere? Fors et Debita jura vicesque superbae Te maneant ipsum. Precibus non linquar inultis; Teque piacula nulla resolvent. Quamquam festinas (non est mora longa) licebit, Injecto ter pulvere, curras. XXIX: AD ICCIUM. ICCI, beatis nunc Arabum invides Gazis et acrem militiam paras : Non ante devictis Sabaeae Regibus, horribilique Medo Puer quis ex aula capillis Ad cyathum statuetur unctis, Accustomed with his father's bow to fly That headlong rivers may flow back Are bartering for Iberian panoply? Composed perhaps on the occasion of some lady friend of Horace sacrificing, or dedicating a little chapel to the Goddess of Love. O VENUS, queen of Cnidus and of Paphos, Let with thee haste thy fervid boy, the Graces, Is when without thee. Doctus sagittas tendere Sericas Montibus, et Tiberim reverti; Cum tu coëmptos undique nobiles Libros Panaeti, Socraticam et domum, Mutare loricis Hiberis, Pollicitus meliora, tendis? XXX. AD VENEREM. O VENUS, regina Cnidi Paphique, Sperne dilectam Cypron, et vocantis Ture te multo Glycerae decoram Transfer in aedem. Fervidus tecum puer, et solutis |