Élégies de Tibulle, Bind 1Berry, 1798 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 8
Side 146
... tombe >> >> .... » mort à mes pieds , et je le traîne » dans un petit caveau voisin . Tous >> les mouvemens de mon cœur te- » naient de la frénésie ; et cependant » mon extérieur était calme . Je re- » à 146 Νουν VELL E.
... tombe >> >> .... » mort à mes pieds , et je le traîne » dans un petit caveau voisin . Tous >> les mouvemens de mon cœur te- » naient de la frénésie ; et cependant » mon extérieur était calme . Je re- » à 146 Νουν VELL E.
Side 148
... tombe , je me dé- » fais de mes gens , et je me rends » chez moi par une fausse porte . Je n vais droit à la chambre de Corne » lio , il n'y était pas ; j'y allume » une bougie , et je pénètre dans une » salle qui joignait sa chambre ...
... tombe , je me dé- » fais de mes gens , et je me rends » chez moi par une fausse porte . Je n vais droit à la chambre de Corne » lio , il n'y était pas ; j'y allume » une bougie , et je pénètre dans une » salle qui joignait sa chambre ...
Side 157
... tombe évanouie entre ses bras , et lui - même perd con- naissance ... elle revint la première , et couvrit de baisers son époux ; il ouvre les yeux , se précipite à ses ge- les baigne de larmes , baise noux , ses mains , ses pieds , et ...
... tombe évanouie entre ses bras , et lui - même perd con- naissance ... elle revint la première , et couvrit de baisers son époux ; il ouvre les yeux , se précipite à ses ge- les baigne de larmes , baise noux , ses mains , ses pieds , et ...
Side 171
... tombe évanouie dans les bras de » Dosiclès ; elle revint à elle , mais >> c'est pour verser des larmes amères >> au sein de son amant . Les fan- » tômes de son imagination , et le » trouble de son cœur , enflammaient » son visage ...
... tombe évanouie dans les bras de » Dosiclès ; elle revint à elle , mais >> c'est pour verser des larmes amères >> au sein de son amant . Les fan- » tômes de son imagination , et le » trouble de son cœur , enflammaient » son visage ...
Side 214
... tombe , mes yeux se des- sillent , je reconnais celle après qui mon cœur soupirait depuis si long- temps ; c'est Polia que je presse dans mes bras . O mon cher Poli- · · » phile , dit - elle , pardonne , pardonne » ma contrainte qui me ...
... tombe , mes yeux se des- sillent , je reconnais celle après qui mon cœur soupirait depuis si long- temps ; c'est Polia que je presse dans mes bras . O mon cher Poli- · · » phile , dit - elle , pardonne , pardonne » ma contrainte qui me ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Aglaure aimé amans amant amore amour Anasilis Arcas Armide avoit baisers beau beauté belle bientôt bonheur bras Bronte brûle caresses céride cesse Charide charmes Charmus Chè cher Mysis ciel Claribel cœur core cruelle Damoiselle Déesse Déiphire Déiphontide desirs Dieu Dieux Dircé dit-il dolce Dosiclès douleur Elise enfin enflammé époux Euphémon Euphrosie Eurynome femme fiori fleurs Floradin fugge gazon Gilson graces guerriers Hélas heureux homme infortune j'ai j'étais JACQUES YVER jeune joues jour Junon Jupiter l'amour laisse larmes Lemnos Leontia Leucosie levres Licéride long-temps Lucret lupté main malheurs Mars maux Mélangénie ment mille mortels Myséide Mysiclée Mysis nuit nymphes occhj ores Ovid PALIMA CRE Palimacre passion pêcheur peine Phérécide PHILAR Pisistrate plaisir plaisirs pleurs Polia Poliphile quæ regards Renaud répond reur reux roses semble sentiment seul silence sort soupirs Sybaris Sybarites t'aime temple tendre tendresse Théogène Thersandre Vedi Vénus volto volupté Vulcain yeux ככ