« ForrigeFortsæt »
Like a chenar-tree grove * when winter throws
Between the porphyry pillars, that uphold The rich moresque-work of the roof of gold, Aloft the Haram's curtain'd galleries rise, Where through the silken net-work, glancing eyes, From time to time, like sudden gleams that glow Through autumn clouds, shine o'er the pomp below.-What impious tongue, ye blushing saints, would dare To hint that aught but Heav'n hath placed you there? Or that the loves of this light world could bind, In their gross chain, your Prophet's soaring mind ? No-wrongful thought! – commission'd from above To people Eden's bowers with shapes of love, (Creatures so bright, that the same lips and eyes They wear on earth will serve in Paradise,) There to recline among Heav'n's native maids, And crown the’ Elect with bliss that never fades — Well hath the Prophet-Chief his bidding done; And every beauteous race beneath the sun, From those who kneel at BRAHMA’s burning founts, t To the fresh nymphs bounding o'er YEMEN's mounts; From PERSIA's eyes of full and fawn-like ray, To the small, half-shut glances of KATHAY;8
* The oriental plane. « The chenar is a delightful tree; its boie is of a fine white and smooth bark; and its foliage, which grows in a tuft at the summit, is of a bright green.” — Morier's Travels.
† The burning fountains of Brahma near Chittogong, esteemed as holy. Turner.
And GEORGIA’s bloom, and AzAB's darker smiles,
But why this pageant now? this arm'd array ? What triumph crowds the rich Divan to-day
With turban'd heads, of every hue and race, - Bowing before that veil'd and awful face,
Like tulip-beds *, of different shape and dyes,
Not such the pageant now, though not less proud ; Yon warrior youth, advancing from the crowd, With silver bow, with belt of broider'd crape, And fur-bound bonnet of Bucharian shape, t So fiercely beautiful in form and eye, Like war's wild planet in a summer sky; That youth to-day, — a proselyte, worth hordes Of cooler spirits and less practis'd swords,
* “ The name of tulip is said to be of Turkish extraction, and given to the flower on account of its resembling a turban.” — Beckmann's History of Inventions.
† “ The inhabitants of Bucharia wear a round cloth bonnet, shaped much after the Polish fashion, having a large fur border. They tie their kaftans about the middle with a girdle of a kind of silk crape, several times round the body.” — Account of Independent Tartary, in Pinkerton's Collection.
Is come to join, all bravery and belief,
Though few his years, the West already knows Young Azım's fame ; beyond the Olympian snows Ere manhood darken’d o'er his downy cheek, O'erwhelm'd in fight and captive to the Greek, * He linger'd there, till peace dissolved his chains ; — Oh, who could, ev’n in bondage, tread the plains Of glorious GREECE, nor feel his spirit rise Kindling within him ? who, with heart and eyes, Could walk where Liberty had been, nor see. The shining foot-prints of her Deity, Nor feel those god-like breathings in the air, Which mutely told her spirit had been there? Not he, that youthful warrior, -no, too well For his soul's quiet work'd the' awakening spell ; And now, returning to his own dear land, Full of those dreams of good that, vainly grand, Haunt the young heart, - proud views of human-kind, Of men to Gods exalted and refin'd, False views, like that horizon's fair deceit, Where earth and heav'n but seem, alas, to meet !-Soon as he heard an Arm Divine was rais'd To right the nations, and beheld, emblaz’d On the white flag MOKANNA's host unfurld, Those words of sunshine, “ Freedom to the World," At once his faith, his sword, his soul obey'd The' inspiring summons; every chosen blade
* In the war of the Caliph Mahadi against the Empress Irene, for an account of which see Gibbon, vol. x.
That fought beneath that banner's sacred text
Than his, the enthusiast there, who kneeling, pale . With pious awe, before that Silver Veil,
Believes the form, to which he bends his knee,
Low as young Azim knelt, that motley crowd Of all earth's nations sunk the knee and bow'd, With shouts of “ Alla !” echoing long and loud; While high in air, above the Prophet's head, Hundreds of banners, to the sunbeam spread, Wav’d, like the wings of the white birds that fan The flying throne of star-taught SOLIMAN.* Then thus he spoke:-“ Stranger, though new the frame 66 Thy soul inhabits now, I've track'd its flame
* This wonderful Throne was called The Star of the Genii. For a full description of it, see the Fragment, translated by Captain Franklin, from a Persian MS. entitled “ The History of Jerusalem," Oriental Collections, vol. i. p. 235. -~ When Soliman travelled, the eastern writers say, “ He had a carpet of green silk on which his throne was placed, being of a prodigious length and breadth, and sufficient for all his forces to stand upon, the men placing themselves on his right hand, and the spirits on his left; and that when all were in order, the wind, at his command, took up the carpet, and transported it, with all that were upon it, wherever he pleased ; the army of birds at the same time flying over their heads, and forming a kind of canopy to shade them from the sun.” — Sale's Koran, vol. ii. p. 214, note.
“For many an age*, in every chance and change “Of that existence, through whose varied range, “ As through a torch-race, where, from hand to hand “ The flying youths transmit their shining brand, “From frame to frame the unextinguish'd soul “Rapidly passes, till it reach the goal!
“Nor think ’tis only the gross Spirits, warm’d “ With duskier fire and for earth's medium form’d, “That run this course ;-Beings, the most divine, “ Thus deign through dark mortality to shine. “ Such was the Essence that in Adam dwelt, “ To which all Heav'n, except the Proud One, knelt:f “Such the refin'd Intelligence that glow'd “In Moussa's | frame, — and, thence descending, flow'd “ Through many a Prophet's breasts;- in Issa || shone, “And in MOHAMMED burn'd; till, hastening on,
* The transmigration of souls was one of his doctrines. -- Vide D'Herbelot.
t “And when we said unto the angels, Worship Adam, they all worshipped him except Eblis (Lucifer), who refused.” — The Koran, chap. ii.
§ This is according to D'Herbelot's account of the doctrines of Mokanna :-“Sa doctrine étoit, que Dieu avoit pris une forme et figure humaine, depuis qu'il eut commandé aux Anges d'adorer Adam, le premier des hommes. Qu'après la mort d’Adam, Dieu étoit apparu sous la figure de plusieurs Prophètes, et autres grands hommes qu'il avoit choisis, jusqu'à ce qu'il prit celle d'Abu Moslem, Prince de Khorassan, lequel professoit l'erreur de la Tenassukhiah ou Metempschychose ; et qu'aprés la mort de ce Prince, la Divinité étoit passée, et descendue en sa personne."