Bucolica und GeorgicaWeidmannsche Buchhandlung, 1882 - 211 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 30
Side v
... erst in das ihnen gebührende Licht gestellt . Denn die bisher gültige Annahme , nach welcher ein Idyll die unglückliche Liebe des Dichters zu einem schönen Knaben ausdrücken , mehrere andere seine Bemühungen um die Gunst der Machthaber ...
... erst in das ihnen gebührende Licht gestellt . Denn die bisher gültige Annahme , nach welcher ein Idyll die unglückliche Liebe des Dichters zu einem schönen Knaben ausdrücken , mehrere andere seine Bemühungen um die Gunst der Machthaber ...
Side 3
... erst zur Ausführung brachte . 18 Städte Italiens mit allen ihren Ländereien waren zur Strafe für ihr Festhalten an der Sache des Brutus und Cas- sius zu diesem Schicksale verdammt , unter ihnen Cremona , die Nachbarstadt Mantuas . Aber ...
... erst zur Ausführung brachte . 18 Städte Italiens mit allen ihren Ländereien waren zur Strafe für ihr Festhalten an der Sache des Brutus und Cas- sius zu diesem Schicksale verdammt , unter ihnen Cremona , die Nachbarstadt Mantuas . Aber ...
Side 7
... erst durch die Synizesis lang werden , hat Vergil die Verschleifung des i mit der folgenden Kürze nur in der 1. 2. und 5. Thesis , die Verschleifung des u mit der folgenden Kürze nur in der 1. und 5. Thesis angewendet . Die ...
... erst durch die Synizesis lang werden , hat Vergil die Verschleifung des i mit der folgenden Kürze nur in der 1. 2. und 5. Thesis , die Verschleifung des u mit der folgenden Kürze nur in der 1. und 5. Thesis angewendet . Die ...
Side 14
... erst in einzelnen Strophen ( E. 9 ) , dann in ganzen Lie- dern ( E. 5 und 8 ) zu wetteifern . Auch erfand er Hirtengespräche , die er in der Anschauungsweise und in der Sprache seines Meisters durchführte ( E. 7 ) . Endlich benutzte er ...
... erst in einzelnen Strophen ( E. 9 ) , dann in ganzen Lie- dern ( E. 5 und 8 ) zu wetteifern . Auch erfand er Hirtengespräche , die er in der Anschauungsweise und in der Sprache seines Meisters durchführte ( E. 7 ) . Endlich benutzte er ...
Side 18
... erst 30 v . Chr . eingeführt ; vgl . Cass . Dio H. R. LI , 19 : ev τε τοῖς γενεθλίοις αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ τῆς ἀγγελίας τῆς νίκης ἡμέρα ἱερομηνίαν εἶναι ἔγνωσαν . Vor diesem Jahre können die Verse 7 u . 8 wohl nicht geschrieben sein ; denn ...
... erst 30 v . Chr . eingeführt ; vgl . Cass . Dio H. R. LI , 19 : ev τε τοῖς γενεθλίοις αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ τῆς ἀγγελίας τῆς νίκης ἡμέρα ἱερομηνίαν εἶναι ἔγνωσαν . Vor diesem Jahre können die Verse 7 u . 8 wohl nicht geschrieben sein ; denn ...
Almindelige termer og sætninger
Aeneas aequore alta amor Apollo Aristaeus armenta atque Augustus Bacchus Bäume Bienen caeli caelo carmen carmina circum Corydon cura dafs Daphnis daſs Dichter ducite Eklogen Ennius equis Erde erst etiam fetus flumina frondes Gallus Gedichte Georgica Gesang Götter Griechen grofsen haec haud heifst herba Hiatus hinc Hirten hist illa ille illum inter ipsa ipse Kolster labor lich Lied Lucret Lycoris magis Mantua mecum mihi Moeris molli mollia montibus Mopsus namque neque nocte nunc Nymphen omne omnia omnibus omnis Ovid Pasiphae pecori Plin Polio primum Progr proleptisch puer quae quam quid quis quod quoque Rhodope Römer römischen saepe schen semper silvae steht sunt tamen tantum tecta tellus terrae Theokr Theokrit tibi umbra venit Verg Vergil Vers Verse VIII Worte zuerst δὲ καὶ μὲν τὸ τὸν
Populære passager
Side 36 - Ultima Cumaei venit iam carminis aetas; 5 magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna; iam nova progenies caelo demittitur alto.
Side 153 - Libyae, quid pascua versu prosequar et raris habitata mapalia tectis? 340 saepe diem noctemque et totum ex ordine mensem pascitur itque pecus longa in deserta sine ullis hospitiis: tantum campi iacet. omnia secum armentarius Afer agit, tectumque laremque armaque Amyclaeumque canem Cressamque pharetram...
Side 96 - Atque haec ut certis possemus discere signis, aestusque pluviasque et agentis frigora ventos, ipse pater statuit, quid menstrua luna moneret, quo signo caderent Austri, quid saepe videntes agricolae propius stabulis armenta tenerent.
Side 84 - Celei vilisque supellex, 165 arbuteae crates et mystica vannus lacchi. omnia quae multo ante memor provisa repones, si te digna manet divini gloria ruris. continuo in silvis magna vi flexa domatur in burim et curvi formam accipit ulmus aratri.
Side 103 - Di patrii, indigetes, et Romule Vestaque mater, quae Tuscum Tiberim et Romana Palatia servas, hunc saltem everso iuvenem succurrere saeclo ne prohibete.
Side 174 - ... inque vicem speculantur aquas et nubila caeli ; aut onera accipiunt venientum, aut agmine facto ignavum fucos pecus a praesepibus arcent. fervet opus, redolentque thymo fragrantia mella.
Side 59 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala (dux ego vester eram) vidi cum matre legentem. alter ab undecimo tum me iam acceperat annus; iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. 40 ut vidi ut perii, ut me malus abstulit error.
Side 107 - Maecenas, pelagoque volans da vela patenti. Non ego cuncta meis amplecti versibus opto, Non, mihi si linguae centum sint oraque centum, Ferrea vox...
Side 135 - Acer equis? temptanda via est, qua me quoque possim Tollere humo victorque virum volitare per ora.
Side 102 - Alpes. 475 vox quoque per lucos vulgo exaudita silentis ingens, et simulacra modis pallentia miris visa sub obscurum noctis, pecudesque locutae (infandum!); sistunt amnes terraeque dehiscunt, et maestum inlacrimat templis ebur aeraque sudant.