Pourquoi donc retraduire? |
Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse
Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.
Almindelige termer og sætninger
Alice anglais aurait avant Bible Bloom Bué Camus change Chateaubriand chose connaissance cours critique d'autres dernière Derosne Dickens différentes dire donne écrit édition effet également English exemple expression Faulkner femme first Flaubert forme française French Gallimard Gilbert Great j'ai jours Joyce l'exemple l'un langage langue Leclercq lecture Leyris littérature livre London Madame Bovary Milton mise monde Monod montre more mots Nabokov Nouvelle original parler passé pensée petit peut-être phrase place poème porte première présent Presses problème propos propre publié qu'un question rapport read référence regard rendre représentation reste retraduction retraduire rien roman russe rythme s'agit Scott sens serait seul siècle simple Sorbonne sorte souvent style sujet syntaxe terme texte time tion traducteur traduction traits translation trouve Ulysses University valeur vérité version Vladimir Nabokov words work