Mnemosyne Leiden, Bind 20E.J. Brill, 1892 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 75
Side 44
... μὴ ἱκετεύω ΠΙ 71 , παῦσαι ἱκαναί III 81 , καὶ Εὐθίης IV 26 , τὰ ἱρά IV 79 , χρῶ ὅ , τι ν 6 , μευ αἷμα V 7 , ἐγὼ αἰτίη et ἐγώ εἰμι V 14 sq . , τῇ ἰδίᾳ ( Ρ . ιδιαι ) ν 37 , καὶ ἔχε V 81 , τῇ οἰκίᾳ VI 5 , εὖ ἥλιος VIII 3 , ἢ αὐτὴ VI 29 ...
... μὴ ἱκετεύω ΠΙ 71 , παῦσαι ἱκαναί III 81 , καὶ Εὐθίης IV 26 , τὰ ἱρά IV 79 , χρῶ ὅ , τι ν 6 , μευ αἷμα V 7 , ἐγὼ αἰτίη et ἐγώ εἰμι V 14 sq . , τῇ ἰδίᾳ ( Ρ . ιδιαι ) ν 37 , καὶ ἔχε V 81 , τῇ οἰκίᾳ VI 5 , εὖ ἥλιος VIII 3 , ἢ αὐτὴ VI 29 ...
Side 47
... . Fac autem veram lectionem Μη τ ̓ ἔσῃ γάρ , Γύλλι , καὶ ταύρους ἄγχειν , Gyllis respondere t : Ita iocare ! Iuvenibus vobis adest ( tale robur ) , sed hoc Ι ΠΡΟΚΥΚΛΙΣ Η ΜΑΣΤΡΟΠΟΣ MHTPIXH I 1 Θρέϊσσ ( α ΟΙΔΟΥ ΜΙΜΙΑΜΒΟΙ 47.
... . Fac autem veram lectionem Μη τ ̓ ἔσῃ γάρ , Γύλλι , καὶ ταύρους ἄγχειν , Gyllis respondere t : Ita iocare ! Iuvenibus vobis adest ( tale robur ) , sed hoc Ι ΠΡΟΚΥΚΛΙΣ Η ΜΑΣΤΡΟΠΟΣ MHTPIXH I 1 Θρέϊσσ ( α ΟΙΔΟΥ ΜΙΜΙΑΜΒΟΙ 47.
Side 47
... ΜΗ . τίς ἐστιν ; — ΘΡ . Γυλλίς . στρέψον τι , δούλη . τίς σὲ μοῖρ ̓ ἔπεισ ̓ ἐλθεῖν , 5 - ΜΗ . ἀμμίη [ Γυλλίς . P papyrus , B = Buecheler , K = Kenyon , R = Rutherford . Correctiunculas meas minoris momenti cruce † signavi ...
... ΜΗ . τίς ἐστιν ; — ΘΡ . Γυλλίς . στρέψον τι , δούλη . τίς σὲ μοῖρ ̓ ἔπεισ ̓ ἐλθεῖν , 5 - ΜΗ . ἀμμίη [ Γυλλίς . P papyrus , B = Buecheler , K = Kenyon , R = Rutherford . Correctiunculas meas minoris momenti cruce † signavi ...
Side 47
... ΜΗ . θάρσει τε καὶ μὴ τοῦ χρόνου καταψεύδει γάρ , Γύλλι , χἠτέρους ἄγχειν . .... • 10 15 Ο προς corr . e παρα , quod verum esse potest , P. Cf. ad vs. 48 et VII 104 AC . θε . . . . . ς P. Corr . R. A 10 δοκε [ ω μηνες ] Κ . Η 11 τα [ ς ] ...
... ΜΗ . θάρσει τε καὶ μὴ τοῦ χρόνου καταψεύδει γάρ , Γύλλι , χἠτέρους ἄγχειν . .... • 10 15 Ο προς corr . e παρα , quod verum esse potest , P. Cf. ad vs. 48 et VII 104 AC . θε . . . . . ς P. Corr . R. A 10 δοκε [ ω μηνες ] Κ . Η 11 τα [ ς ] ...
Side 48
... ΜΗ . λάθοιμ ̓ αὐτὰς ἰδοῦσα . – ΓΥ . κοίην οὖν τάλαινα σὺ ψυχὴν - - ἔχουσα θάλπεις τὸν δίφρον ; κατ ̓ οὖν λήσεις τακεῖσα καί σευ τὸ ὥριμον τέφρη κάψει ; 20 20 25 30 35 χητέρας Richards . || 18 σιλ [ λ ] αι [ ν ] ε Κ . [ 20 ἄλλ ̓ , οὐ ...
... ΜΗ . λάθοιμ ̓ αὐτὰς ἰδοῦσα . – ΓΥ . κοίην οὖν τάλαινα σὺ ψυχὴν - - ἔχουσα θάλπεις τὸν δίφρον ; κατ ̓ οὖν λήσεις τακεῖσα καί σευ τὸ ὥριμον τέφρη κάψει ; 20 20 25 30 35 χητέρας Richards . || 18 σιλ [ λ ] αι [ ν ] ε Κ . [ 20 ἄλλ ̓ , οὐ ...
Andre udgaver - Se alle
Populære passager
Side 12 - Transmutât incertos honores, Nunc mihi, nunc alii benigna. Laudo manentem : si céleres quatit Pennas, resigno quae dédit, et mea Virtute me involvo probamque 55 Pauperiem sine dote quaero.
Side 27 - Chloe regit, dulces docta modos et citharae sciens, pro qua non metuam mori, si parcent animae fata superstiti." "me torret face mutua Thurini Calais filius Ornyti, pro quo bis patiar mori, si parcent puero fata superstiti." "quid si prisca redit Venus diductosque iugo cogit aeneo? si flava excutitur Chloe reiectaeque patet ianua Lydiae?" "quamquam sidere pulchrior ille est, tu levior cortice et improbo iracundior Hadria, tecum vivere amem, tecum obeam libens!
Side 173 - Praetor enim utiles actiones ei et in eum qui recepit hereditatem, quasi heredi et in heredem dare coepit, eaeque in edicto proponuntur.
Side 180 - In personam actio est, qua cum eo agimus, qui obligatus est nobis ad faciendum aliquid vel dandum: et semper adversus eundem locum habet.
Side 397 - Überhaupt hat Shakespeare bei seinen Stücken schwerlich daran gedacht, daß sie als gedruckte Buchstaben vorliegen würden, die man überzählen und gegeneinander vergleichen und berechnen möchte ; vielmehr hatte er die Bühne vor Augen, als er schrieb ; er sah seine Stücke als ein Bewegliches, Lebendiges an, das von den Brettern herab den Augen und Ohren rasch vorüberfließen würde, das man nicht festhalten und im einzelnen bekritteln könnte, und wobei es bloß darauf ankam, immer nur im...
Side 18 - Quin ego, vita, tuo limine verba querar; Nec me deficiet nautas rogitare citatos: ' Dicite, quo portu clausa puella mea est...
Side 329 - Maxima dicta suis. sed tamen humanis celebrantur honoribus omnes : hic socium summo cum love nomen habet. sancta vocant augusta patres, augusta vocantur 610 templa sacerdotum rite dicata manu ; huius et augurium dependet origine verbi, et quodcumque sua luppiter auget ope.
Side 271 - Dominus veniam addicere instituit ; hac paenitentiae compensatione redimendam proponit impunitatem. [5] Si ergo qui venditant prius nummum, quo paciscuntur, examinant, ne scalptus, neve rasus, ne adulter, etiam Dominum credimus paenitentiae probationem prius inire, tantam nobis mercedem, perennis scilicet vitae, concessurum. [6] « Sed differamus tantisper paenitentiae veritatem. Tune, opinor, emendatos liquebit, cum absolvimur.
Side 397 - Zwecke wegen da und wollen weiter nichts beweisen, als daß der Dichter seine Personen jedesmal das reden läßt, was eben an dieser Stelle gehörig, wirksam und gut ist, ohne sich viel und ängstlich zu bekümmern und zu kalkulieren, ob diese Worte vielleicht mit einer anderen Stelle in scheinbaren Widerspruch geraten möchten.