Billeder på siden
PDF
ePub

Dum cupit Empedocles, ardentem frigidus Aet

nam

Insiluit. Sit jus, liceatque perire poëtis :
Invitum qui servat, idem facit occidenti.
Nec semel hoc fecit; nec, si retractus erit, jam
Fiet homo, et ponet famosae mortis amorem.
Nec satis apparet, cur versus factitet; utrum
Minxerit in patrios cineres, an triste bidental
Moverit incestus: certe furit, ac, velut ursus
Objectos caveae valuit si frangere clathros,
Indoctum doctumque fugat recitator acerbus.
Quem vero arripuit, tenet, occiditque legendo,
Non missura cutem, nisi plena cruoris, hirudo.

[blocks in formation]

38. Sapiens exhibent codd. plures et meliores et vet. Schol. item editio Zaroti, omnium prima. Patiens MSS. quidam, et pleraeque edd. vett.Potieris pro potiens tres edd. vett. "Si tamen "forte patiens sit verior lectio, interpretabimur "quantumvis patiens et parca. Sed nec potiens "ineptum. Cic. Tusc. III. 18. "his POTIENS, dolore careat.

Fore ut natura, Et interdum pu

"tare subit, ex potiens rariusculo ortum patiens; "hoc cum displiceret, mutatum in sapiens." GESN.

46. "Editiones quidem veteres plus quam "meus in sequentes propagarunt: idque silentio

66

IN LIB. 1. SERMONUM.

"transmiserunt interpretes omnes, excepto Bersmanno, qui ex duobus suis plus ac meus protu"lit. Ego vero in Graeviano, Reginensi, et oc"to praeterea aliis, eandem lectionem reperi ; quam autem in duobus tantum, eisque notae "sequioris; ut inde de aliorum codicibus con"jecturam capere possis." BEntl.

66

I. 62. Miserum praestant libri omnes.

81. Pro adfixit, alii adflixit.

88. Pro at si, complures bonae notae codd. an si, pro qua lectione acriter contendit Bentleius. Atqui Baxt. Sandby. G. Wakefield emendare volebat an sic. At, perpensis variis editorum et interpretum sententiis, revocanda videtur lectio vulgata At, si-quam editiones primae et plerique codd. scriptorum tuentur: et locus sic distinguendus, ut duo periodi xwλa non separatim, sed conjunctim accipiantur, perinde ac si per pes et di, ut apud Graecos, inter se connexa fuis

sent.

Miraris, cum tu argento post omnia ponas,

Si nemo praestet, quem non merearis, amorem;
AT, si cognatos, nullo Natura labore

Quos tibi dat, retinere velis servareque amicos,
Infelix operam perdas, ut si quis asellum
In campo doceat parentem currere frenis?

Sic sententia erit: "Miraris, si NEMO PRAE"STET AMOREM, quem non merearis; AT PER

IN LIB. I. SERMONUM.

" DAS OPERAM, quam sumas in retinenda ami"citia cognatorum, quos nulla benignitate de"mereri studes?" Miraris, si non tantum illud, verum hoc etiam, tibi eveniat, quum tu pecuniam rebus omnibus anteponas ?

I. 92. Cumque, pro quoque, omnes fere libri scripti, vet. schol. Cruquii, &c.

95. Pro quidam, Bentl. ingeniose qui tam, quod cum Cuningh. in contextum recepimus.

101. Pro Naevius, editiones veteres et quidam codd. Mevius; unde Bentl. conj. Maenius, qui ex Epist. I. 15. notus est luxuriae. Vid. ejus

notam ad v. 100.

108. Codex antiquissimus Blandinius Cruquii habet qui nemo ut avarus.

II. 33. Pro tetra, tenta conj. anonym. in ed. Sandby.

38. Alii moechis.

46. Bentl. demeterent ferro.

48. Alii in quas.

49. Pro at, MS. unus aut alter ut.

56.

Mimae censum donavit avarae coll. Sax. 68. Pro videntis, plures si non omnes MSS. videnti. Ita etiam edd. primae.

81. Huic nobili matronae, licet jaceat inter gemmas et margaritas, femur ideo (hoc) non est magis tenerum, neque crus rectius quam tuum, Cerinthe. Sic vett. scholl. "Quam tuum idem

IN LIB. I. SERMONUM.

"est, quod tuo, ut restituit feliciter Bentleius " (ex MSS.) Quod autem hoc in o mutavit, "nihil opus videtur: est enim hoc idem quod ¿"deo, ob hoc," &c. GESN. "Ordo est: Nec "femur aut crus magis tenerum est huic matro66 nae, licet sit inter niveos lapillos, quam hoc "tuum, O Cerinthe; cum rectius femur, atque ❝etiam melius crus persaepe sit togatae." " VET. SCHOL. CRUQUII. Etsi vet. schol. parum accurate verborum ordinem constituit, satis tamen constat, eum hoc, non o legisse : nam quam hoc tuum idem est, quod hoc tuo.

II. 90. Lyncei dedimus ex vetustissimo Blandinio apud Cruq. et Graeviano Bentl. vulg. Lynceis, cujus penultima longa esset. NE hoc loco non est iva un, quo sensu Bentleius accipiebat,

[blocks in formation]

106. Sectatur. Ita vulgo, auctoritate multorum MSS. at edd. veteres, et membranae plures, antiquiores praesertim, sectetur. Itaque melius forte legas et distinguas :

Leporem venator ut alta

In nive sectetur, positum sic tangere nolit, Cantat; et adponit, "Meus amor huic similis; nam "Transvolat in medio posita, et fugientia captat."

Vel,

i. e. cantat, ut venator sectetur leporem. manente subdistinctione post venator, ut ac

« ForrigeFortsæt »