Billeder på siden
PDF
ePub

For him the April days are past,
When grief was but a fleeting cloud⚫
No transient shade will sorrow cast,
When age the spirit's might has bow'd!
And as he sees the land grow dim,
That native land, now lost to him,
Fix'd are his eyes, and clasp'd his hands,
And long in speechless grief he stands.
So desolately calm his air,

He seems an image, wrought to bear
The stamp of deep, though hush'd despair;
Motion and life no sign bespeaks

Save that the night-breeze, o'er his cheeks,
Just waves his silvery hair!
Nought else could teach the eye to know
He was no sculptured form of woe!

Long gazing o'er the dark'ning flood,
Pale in that silent grief he stood;
Till the cold moon was waning fast,
And many a lovely star had died,
And the gray heavens deep shadows cast
Far o'er the slumbering tide;
And robed in one dark solemn hue,
Arose the distant shore to view.
Then starting from his trance of woe,
Tears, long suppress'd in freedom flow,
While thus his wild and plaintive strain,
Blends with the murmur of the main.

THE BARD'S FAREWELL.
Thou setting moon! when next thy rays
Are trembling on the shadowy deep,
The land, now fading from my gaze

These eyes in vain shall weep;
And wander o'er the lonely sea,
And fix their tearful glance on thee,
On thee! whose light so softly gleams,

Thro' the green oaks that fringe my native streams.

But 'midst those ancient groves no more
Shall I thy quivering lustre hail,

Its plaintive strain my harp must pour,
To swell a foreign gale;

The rocks, the woods, whose echoes woke,
When its full tones their stillness broke,
Deserted now, shall hear alone,

The brook's wild voice, the wind's mysterious moan.

And oh ye fair, forsaken halls,

Left by your lord to slow decay, Soon shall the trophies on your walls Be mouldering fast away! There shall no choral songs resound, There shall no festal board be crown'd; But ivy wreath the silent gate, And all be hush'd, and cold, and desolate.

No banner from the stately tower,

Shall spread its blazon'd folds on high, There the wild briar and summer-flower Unmark'd shall wave and die! Home of the mighty! thou art lone, The noonday of thy pride is gone, And 'midst thy solitude profound, A step shail echo like unearthly sound!

[blocks in formation]
[blocks in formation]

THE Hall of Cynddylan is gloomy to-night,t

DRUID CHORUS ON THE LANDING OF I weep, for the grave has extinguish'd its light;

THE ROMANS

By the dread and viewless powers,
Whom the storms and seas obey,
From the Dark Isle's* mystic bowers,
Romans! o'er the deep away!
Think ye, 'tis but nature's gloom

O'er our shadowy coast which broods? By the altar and the tomb,

Shun these haunted solitudes! Know ye Mona's awful spells?

She the rolling orbs can stay! She the mighty grave compels

Back to yield its fetter'd prey! Fear ye not the lightning-stroke? Mark ye not the fiery sky? Hence!-around our central oak Gods are gathering-Romans, fly!

THE SEA-SONG OF GAVRAN.+

WATCH ye well! The moon is shrouded On her bright throne;

Storms are gathering, stars are clouded, Waves make wild moan.

• Ynys Dywyll, or the Dark Island, an ancient name for Anglesey.

↑ Gavran was a British Chief, who in the fifth century undertook a voyage to discover the islands which, by tradition, were known under the appellation of Gwerddonau Llion, or Green Islands of the Ocean. This expedition was never afterwards neard of. See Cambrian Biography, p. 124.

The beam of its lamp from the summit is o'er, The blaze of its hearth shall give welcome nɔ

more !

The Hall of Cynddylan is voiceless and still,
The sound of its harpings hath died on the hill!
Be silent for ever, thou desolate scene,
Nor let e'en an echo recall what hath been!

The Hall of Cynddylan is lonely and bare,
No banquet, no guest, not a footstep is there!
Oh! where are the warriors who circled its board?
-The grass will soon wave where the mead-cup
was pour'd!

The hall of Cynddylan is loveless to-night,
Since He is departed whose smile made it bright'
I mourn, but the sigh of my soul shall be brief,
The pathway is short to the grave of my chief!

"The Hall of Cynddylan is gloomy this night, Without fire, without bed

I must weep awhile, and then be silent.

The Hall of Cynddylan is gloomy this night Without fire, without being lighted—

Be thou encircled with spreading silence!

The Hall of Cynddylan is without love this night,
Since he that owned it is no more-

Ah, Death! it will be but a short time he will leave 140

The Hall of Cynddylan it is not easy this night
On the top of the rock of Hydwyth,

Without its lord, without company, without the circling feasts!"'

See Owen's "Heroic Elegies of Llywarch Hen

THE LAMENT OF LLYWARCH HEN.

GRUFYDD'S FEAST.

Grufydd ab Rhys ab Tewdwr, having resisted the English successfully in the time of Stephen, and at last obtained from them an honourable peace, made a great feast at his palace in Ystrad Tywi, to celebrate this event. To this feast, which was continued for forty days, he invited all who would come in peace from Gwynedd, Powys, the Deheubarth, Glamorgan, and the marches. Against the appointed time he prepared all kinds of delicious viands and liquors; with every entertainment of vocal and instrumental song; thus patronising the poets and musi

Llywarch Hen, or Llywarch the Aged, a celebrated bard and chief, of the times of Arthur, was prince of Argoed, sup posed to be a part of the present Cumberland. Having sustained the loss of his patrimony, and witnessed the fall of most of his sons, in the unequal contest maintained by the North Britons against the growing power of the Saxons, Llywarch was compelled to fly from his country, and seek refuge in Wales. He there found an asylum for some time in the residence of Cynddylan, Prince of Powys, whose fall he pathetically laments in one of his poems. These are still extant, and his elegy on old age and the loss of his sons, is remarkable for its simplicity cians. He encouraged, too, all sorts of representations and man and beauty.-See Cambrian Biography, and Owen's Heroicy games, and afterwards sent away all those who had excelles in them, with honourable gifts.-Vide Cambrian Biography. Elegies and other poems of Llywarch Hen.

THE bright hours return, and the blue sky is ringing

With song, and the hills are all mantled with bloom;

But fairer than aught which the summer is bring.
ing,

The beauty and youth gone to people the tomb!
Oh! why should I live to hear music resounding,
Which cannot awake ye, my lovely, my brave?
Why smile the waste flowers, my sad footsteps
surrounding?

-My sons! they but clothe the green turf of your
grave!

Alone on the rocks of the stranger I linger,
My spirit all wrapt in the past, as a dream!
Mine ear hath no joy in the voice of the singer,*
Mine eye sparkles not to the sunlight's glad beam,
Yet, yet I live on, though forsaken and weeping!
-Oh Grave! why refuse to the aged thy bed,
When valour's high heart on thy bosom is sleep-
ing,

When youth's glorious flower is gone down to the
dead!

Fair were ye, my sons! and all kingly your bear-
ing,

As on to the fields of your glory ye trod!
Each prince of my race the bright golden chain
wearing,

Each eye glancing fire, shrouded now by the
sod!t

I weep when the blast of the trumpet is sounding,
Which rouses ye not! Oh, my lovely! my brave!
When warriors and chiefs to their proud steeds
are bounding,

I turn from Heaven's light, for it smiles on your
grave!

"What I loved when I was a youth is hateful to me now.

*

↑ "Four and twenty sons to me have been,
Wearing the golden chain, and leading princes."
Elegies of Llywarch Hen.

The golden chain, as a badge of honour, worn by heroes, is
frequently alluded to in the works of the ancient British bards.
"Hardly has the snow covered the vale
When the warriors are hastening to the battle;
de not go, I am hindered by infirmity."

Owen's Elegies of Llymarch Hen.

[blocks in formation]

THE CAMBRIAN IN AMERICA.

WHEN the last flush of eve is dying

On boundless lakes, afar that shine; When winds amidst the palms are sighing,

And fragrance breathes from every pine:* When stars through cypress boughs are gleaming, And fire-flies wander bright and free, Still of thy harps, thy mountains dreaming,

My thoughts, wild Cambria! dwell with thee!

Alone o'er green savannas roving,

When some broad stream in silence flows, Or through th' eternal forests moving,

One only home my spirit knows!

Sweet land, whence memory ne'er hath parted!
To thee on sleep's light wing I fly;
But happier, could the weary-hearted,
Look on his own blue hills, and die!

THE MONARCHY OF BRITAIN.

The Bard of the Palace, under the ancient Welsh Princes, always accompanied the army when it marched into an enemy's country, and while it was preparing for battle, or dividing the spoils, he performed an ancient song, called Unbennaeth Prydain, the monarchy of Britain. It has been conjectured that this poem referred to the tradition of the Welsh, that the whole Island had once been possessed by their an

cestors, who were driven into a corner of it by their Saxon

invaders. When the prince had received his share of the

spoils, the bard, for the performance of this song, was re

warded with the most valuable beast that remained.-See Jones's Historical Account of the Welsh Bards.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

So

All that its eagles behold in their flight, Was yours from the deep to each storm-mantled To height!

Tho' from your race that proud birth-right be
torn,

Unquench'd is the spirit for monarchy born.
Darkly though clouds may hang o'er us awhile,
The crown shall not pass from the Beautiful Isle!

Ages may roll, ere your children regain

The land for which heroes have perish'd in vain. Yet in the sound of your name shall be power, Around her still gathering, till glory's full hour. Strong in the fame of the mighty that sleep, Your Britain shall sit on the throne of the deep! Then shall their spirits rejoice in her smile, Who died for the crown of the Beautiful Isle !

The aromatic odour of the pine has frequently been mentioned by travellers.

↑ Ynys Pridain, the ancient name of Britain, signifies the Fair, or Beautiful Island.

long, their empire sharing, shall live the lofty

tongue,

which the harp of Mona's woods by Freedom's hand was strung!

PRINCE MADOC'S FAREWELL.

WHY lingers my gaze where the last hues of day, On the hills of my country in loveliness sleep? Too fair is the sight for a wanderer, whose way

Lies far o'er the measureless worlds of the deep! Fall, shadows of twilight! and veil the green shore,

That the heart of the mighty may waver no more!

* Ynys y Cedeirn, or Isle of the Mighty, an ancient name given to Britain.

Uthyr Pendragon, king of Britain, supposed to have bươn the father of Arthur.

[blocks in formation]

Caswallon (or Cassivelaunus) was elected to the supreme command of the Britons, (as recorded in the Triads,) for the purpose of opposing Caesar, under the title of Elected Chief of Battle. Whatever impression the disciplined legions of Rome might have made on the Britains in the first instance,

the subsequent departure of Cæsar they considered as a cause of triumph; and it is stated that Caswallon proclaimed an assembly of the various states of the island, for the purpose of celebrating that event by feasting and public rejoicing.— Bee the Cambrian Biography.

[blocks in formation]

I feel her presence on the scene!
The summer-air is more serene,
The deep woods wave in richer green,
The wave more gently flows!
Oh! fair as Ocean's curling foam!†
Lo! with the balmy hour I come,
The hour that brings the wanderer home,
The weary to repose!

Haste! on each mountain's larkening crest,
The glow hath died, the shadows rest,
The twilight-star, on Deva's breast,

Gleams tremulously bright;
Speed for Myfanwy's bower on high!
Though scorn may wound me from her eye,
Oh! better by the sun to die,

Than live in rayless night!

FROM the glowing southern regions,
Where the sun-god makes his dwelling,
Came the Roman's crested legions,

O'er the deep, round Britain swelling;
The wave grew dazzling as he pass'd,
With light, from spear and helmet cast,
And sounds in every rushing blast

Of a conqueror's march were telling!

But his eagle's royal pinion,

Bowing earth beneath its glory, Could not shadow with dominion

Our wild seas and mountains hoary! Back from their cloudy realm it flies, To float in light through softer skies; Oh! chainless winds of Heaven, arise! Bear a vanquish'd world the story!

Lords of earth! to Rome returning,
Tell, how Britain combat wages,
HOW CASWALLON's soul is burning

When the storm of battle rages!
And ye that shrine high deeds in song,
Oh. holy and immortal throng!
The brightness of his name prolong,
As a torch to stream through ages!

THE MOUNTAIN-FIRES.

The custom retained in Wales of lighting fires (Cocleerthi) on November eve, is said to be a traditional memorial of the massacre of the British chiefs by Hengist, on Salisbury Plain. The practice is, however, of older date, and had reference originally to the Alban Elved, or new year.-Sce the Cam bro-Briton.

When these fires are kindled on the mountains, and seen through the darkness of a stormy night, casting a red and fitful glare over heath and rock, their effect is strikingly pioturesque.

LIGHT the hills! till Heaven is glowing

As with some red meteor's rays!
Winds of night, though rudely blowing,
Shall but fan the beacon-blaze.

"I have rode hard, mounted on a fine high-bred steed upon thy account, O thou with the countenance of cherryflower bloom. The speed was with eagerness, and the strong long-ham'd steed of Alban reached the summit of the highland of Bran."

"My loving heart sinks with grief without thy support, C thou that hast the whiteness of the curling waves! • • • I know that this pain will avail me nothing towards ob taining thy love, O thou whose countenance is bright as the flowers of the hawthorn!"-Iowel's Ode to Myfanwy.

« ForrigeFortsæt »